Sentence examples of "случится" in Russian with translation "pasar"

<>
По-вашему, когда это случится? ¿Y cuándo crees que va a pasar?
Ты, наверно, догадываешься, что случится. Aunque probablemente adivines qué está pasando.
Я не думаю, что это случится. No creo que eso vaya a pasar.
А случится вот что - экономический рост. Lo que pasará es el crecimiento económico.
что же случится в следующие 5000? ¿Qué pasará en los próximos 5,000 días?
Мы придумываем, что случится с этой технологией. Nosotros decidimos lo que pasará con esta tecnología.
Что случится, если один из моторов заглохнет? ¿Qué pasa si se detiene uno de los motores?
Нам важно, что случится в той опере. Nos importa lo que pasa en la ópera.
Нам важно, что случится в "Апокалипсис сегодня". Nos importa lo que pasa en "Apocalipsis Now".
Мне любопытно, что случится в следующие 5000 дней. Entonces estoy curioso, que pasará los próximos 5,000 días.
Что случится с материей, если нарубить её мелко-мелко? ¿Qué le pasa a la materia si la cortas muy fina?
Я обещаю, с тобой никогда ничего не случится, Немо. Te prometo que nunca dejaré que te pase nada, Nemo.
И уж точно нам важно, что случится с нашими технологиями. Y sin duda que nos importa lo que pasa con nuestras tecnologías.
"Сэр, кто будет отвечать, если с ним что-то случится?" Señor, ¿quién es responsable si le pasa algo?
Вот то что случится с Умберто, если он ничего не предпримет. Y esto es lo que le va a pasar a Humberto, a menos que haga algo.
Страшно подумать, что случится, если Европа не избавится от сегодняшней паники. Da miedo pensar en lo que pasaría si Europa no sale de su situación actual.
А как вы думаете, что случится, если я нажму на середину? ¿Y qué creen que pasa si aprieto en el medio?
Я хочу, чтобы он понял, что случится, если она останется здесь. Y sólo quiero que entienda lo que va a pasar si ella se queda acá.
У тех, с кем этого не случится - будут какие-то другие неприятности. Para aquellos que no les pase, habrá adversidades.
И если что-нибудь случится, то они могут вернуться и получить их. Y si pasa algo, entonces pueden volver y recogerlas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!