<>
no matches found
Muéstrame el contenido de la biblioteca y te diré quien eres. Montre-moi le contenu de ta bibliothèque et je te dirai qui tu es.
Mira el plano: está al lado de la biblioteca. Regarde le plan: c'est à côté de la bibliothèque.
Es el edificio de madera más antiguo que existe. C'est le plus ancien bâtiment en bois qui existe.
Mañana a esta hora estaré estudiando en la biblioteca. Demain à cette heure-ci je serai en train de travailler à la bibliothèque.
Todavía me acuerdo de la primera vez. Je me souviens encore de la première fois.
Mañana voy a tirar una sandía desde lo alto de un edificio de cinco plantas, simplemente por diversión. Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir.
Él corrió hacia su madre en la biblioteca. Il courut vers sa mère dans la bibliothèque.
El libro "Les pido el derecho a morir" narra el trágico episodio de la muerte de Vincent Humbert. Le livre « Je vous demande le droit de mourir » raconte l'épisode tragique de la mort de Vincent Humbert.
Voy a la biblioteca de vez en cuando. Je vais à la bibliothèque de temps en temps.
Matemática es la parte de la ciencia que podrías continuar haciendo si despertaras mañana y descubrieras que el universo se ha ido. Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.
Te veré mañana en la biblioteca. Je te verrai demain à la bibliothèque.
Ella acaba de salir de la universidad, así que no tiene experiencia. Elle vient de sortir de l'université, donc elle n'a pas d'expérience.
Yo he estado en la biblioteca. Je suis allé à la bibliothèque.
El caballo está lejos de la casa. Le cheval est loin de la maison.
¿Dónde está la biblioteca? Où se trouve la bibliothèque ?
Él es el bebé de la familia. Il est le bébé de la famille.
La biblioteca de nuestra escuela tiene muchos libros. La bibliothèque de notre école dispose de nombreux livres.
Son las dos de la tarde. Il est deux heures de l'après-midi.
Me encontré con tu madre en la biblioteca. Je suis tombé sur ta mère à la bibliothèque.
¿Pero cómo solucionar problemas de la vida tan duros como la no finitud de las oraciones francesas? Mais comment résoudre les problèmes de la vie aussi ardus que la non-finitude des phrases françaises ?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how