Sentence examples of "se" in Spanish with translation "случаться"

<>
Y se empieza a ver cosas. И у вас случаются видения
Se producían ataques terroristas en ambas partes. Террористические атаки случались с обеих сторон.
Tres cosas se habían combinado para hundirle. Три события, случившихся в одно время, подкосили его.
No importa lo que pase, ¡No se rindan! Что бы ни случилось - не сдавайтесь.
La perfección se alcanza durante el juego solemne. Безупречность случается во время важной игры.
¿Qué pasa si se detiene uno de los motores? Что случится, если один из моторов заглохнет?
Convulsionó por la toxicidad del oxígeno y se ahogó. У него случился приступ из-за кислородного отравления, и он утонул.
Pase lo que pase no se lo diré a nadie. Никому не скажу, что бы ни случилось.
De hecho, muchos pánicos se deben a una razón válida. Фактически, паника случилась по уважительной причине.
Se trata de una historia de hace unos años en Kenia. Пару лет назад такая история случилась в Кении.
A veces se meten en problemas, pero no ocurre con frecuencia. Иногда у них случаются какие-то проблемы, но не часто.
De pronto se respeta nuestro gusto de maneras nunca antes vistas. Неожиданно наши вкусы стали уважать, чего не случалось ранее.
Hoy, ese dato apenas se registra frente a los otros temas: Сегодня, по сравнению с другими темами, это случается редко:
La pérdida de credibilidad, si se presenta, puede dañar seriamente y rápido. Потеря доверия, если она все-таки случается, может ранить сильно и быстро.
fue cuando me dijo que se debía a una anemia sin diagnosticar. что это случилось исключительно из-за невыявленной анемии.
El Brasil explotó en 1998 y la Argentina se desplomó en 2001. В Бразилии кризис случился в 1998 г., а в Аргентине - в 2001 г.
Cuando se abre una caja de Pandora, nadie puede predecir lo que sucederá. Когда Вы открываете ящик Пандоры, никто не сможет предсказать, что случится.
El día de la inaguración, miles de londinenses se presentaron, y algo sucedió. В день открытия, тысячи лондонцев пришли на мост, и случилось нечто.
En su lugar, se refieren al tiroteo como "el suceso del 22 de julio". Не упоминая его имени, теракт называют "случившееся 22 июля".
(Así se dieron la Perestroika de Gorbachev y la apertura ("Thaw") de Khrushchev y.) (Хрущевская "оттепель" и горбачевская "перестройка" случились таким же образом).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!