Verwendungsbeispiele von "şey demiyor" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Konsey senin dediklerin dışında hiçbir şey demiyor ve onları bana düşman edeceksin! Совет действует по твоей указке, а ты настроил всех против меня!
Annenler bir şey demiyor mu? А родители ничего не говорят?
Neden bir şey demiyor anasını satayım? Какого хрена она ничего не говорит?
Patron içkilerine dadanmana bir şey demiyor mu? Босс разрешает тебе заглядывать в её бар?
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Babam öyle demiyor ama. - Öyle mi? Это не то, что говорит мой отец.
Akşam yemeğine farklı bir şey deneyelim mi? Не хочешь попробовать на ужин что-нибудь новенькое?
Sikin öyle demiyor ama. Твой член говорит иначе.
Onu bir motorsiklet barında bulmuştum, bildiği bir şey yok. Я нашла его в байкерском баре. Он ничего не знает.
Astsubay Burrows öyle demiyor. Старшина Барроуз сказала иначе.
Bununla ilgili bir şey yapabilir misin? Из этого можно будет что-то вытащить?
Yok, yok. Kendisine travesti demiyor. Сам себя он трансвеститом не называет.
Sakın bir şey çalayım deme. Ничего не кради, понял?
E-postaların öyle demiyor ama. Ваши письма говорят обратное.
Hırdavatçı şunun gibi bir şey söyledi: Мужик с хозяйственного сказал что-то вроде:
Ağabeyim öyle demiyor ama. Мой брат говорит иначе.
Patron, arka tarafta bir şey buldum. Босс, у меня здесь что-то есть.
Kaynaklarım öyle demiyor ama. Мои источники утверждают обратное.
Zor olmadı kimsenin bir şey gizlediği yok. Было легко, никто ничего не скрывает.
Başlık ve göz makyajı öyle demiyor ama. Капюшон и накрашенные глаза намекают на обратное.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!