Exemples d’usage de "devreye girdi" en turc avec traduction en russe

<>
Telemetrisi kaybolmadan önce düşük basınç alarmı devreye girdi. Перед потерей телеметрии у него сработала тревога декомпрессии.
Sonra adrenalin devreye girdi. Потом был всплеск адреналина.
Bunu tamamen unutmuştum, Yedisi sabahı, güvenlik alarmı devreye girdi. Я совершенно об этом забыла, но ночью числа сработала сигнализация.
Ekonomik suikastçılar orada başarısız oldu Çakallar orada başarısız oldu. Son çare olan asker devreye girdi. экономические убийцы провалились, шакалы провалились, и, как последняя мера, ввелись войска.
Burada Lewis devreye girdi. И тут появился Льюис.
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
İşte burada sen devreye giriyorsun, yazar. Для этого ты и нужен, сценарист.
Zaheer Hava Tapınağı'na gizlice girdi. Захир проник в Храм Воздуха.
Öyleyse işte Gil burada devreye giriyor. Ладно, вот где вступает Гил.
İçeri zorla mı girdi? Он только что вломился?
Onun için de Avrupalı dostumuz mu devreye girsin? И для этого нужен ваш друг с континента?
Otomobil fabrikasında işe de girdi. Он уже работает в автомастерской.
Burada devreye Heather ve Michelle giriyor. Тут и появились Хизер и Мишель.
Jiro bahçeden mi girdi? Дзиро вошёл через сад?
Bay Solomons da bu noktada devreye giriyor. Для этого нам и нужен мистер Соломонс.
Birisi evinize mi girdi? Кто-то вломился в дом?
B planını devreye sokmalıyız. Нам нужен план действий.
Bir adam parka girdi. Мужчина вошёл в парк.
Otomatik aygıt devreye girecek. Автоматические устройства будут активированы.
Yani hırsız içeriye böyle girdi. Вот как вор вошел внутрь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !