Exemples d’usage de "ismimin baş harfleri" en turc avec traduction en russe

<>
Bavulumun üzerinde, hala ismimin baş harfleri var, beyler. На моем багаже до сих пор мои инициалы, друзья.
Onun için ismimin baş harflerini kazıdım. Вот почему мои инициалы на нем.
Bütün aletlerinin üzerinde adının baş harfleri var mı? У тебя твои инициалы на всех ваших инструментов?
O baş harfleri olan biri için çalışıyor. Он работает на человека с этими инициалами.
İsimlerimizin baş harfleri bile aynı. У нас даже одинаковые инициалы.
Onun takvimi gibi görünüyor ama yalnızca hastalarının baş harfleri var. Похоже на ее расписание, но здесь только инициалы клиентов.
Alan, adımın baş harfleri. Алан, это мои инициалы.
Teğmen zaten baş etmek için çok fazla problem yaşıyor. У товарища лейтенанта ещё помимо нас забот выше горла.
Foster bizi rakamlar yerine harfleri kullanan matematikçi çocuklarla yan yana koymuş. Фостер объединяет нас с детишками-математиками, которые используют буквы вместо цифр?
Ben hep ismimin Ace ya da Duke olmasını isterdim. Всегда хотел, чтоб меня звали Эйс или Дюк.
Onları baş başa bırakalım. Пусть они побудут одни.
Tüm "ben" sözcüklerinin harfleri küçük yazılmış. Все "Я" написаны с маленькой буквы.
Senin baş şüpheli Thad? Твой главный подозреваемый Тэд?
"L.G". Bu harfleri sahiplenin. "Л.Г". Запомните эти буквы.
Ben böyle baş yargıç oldum. Так я стала главным судьей.
Bunun üzerine, harfleri neyin çıkarıp silmiş olabileceğini düşündüm. Погодите. И я подумал: что могло стереть буквы?
O ise hâlâ baş şüphelimiz. Он по-прежнему наш главный подозреваемый.
Klasik yunan alfabesinin ilk ve son harfleri. Первая и последняя буквы классического греческого алфавита.
Evet. Tam bir baş belası. Да Он тот ещё фрукт.
Sadece harfleri söyleyin, lütfen. Пожалуйста, просто по буквам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !