Exemplos de uso de "sich einnehmen" em alemão

<>
Ich habe ein Medikament gegen meine Magenschmerzen eingenommen. J'ai pris un médicament contre les douleurs d'estomac.
Das Medikament muss drei Mal täglich eingenommen werden. Ce médicament doit être pris trois fois par jour.
Das Medikament muss alle drei Stunden eingenommen werden. Ce médicament doit être pris toutes les trois heures.
Ist die Stadt eingenommen, so wird das Schloß übergeben Ville prise, château gudu
Ist das Schloss erst eingenommen, wird die Stadt von selber kommen Château pris, ville rendue
Ich muss Medizin einnehmen. Je dois prendre des médicaments.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Wusstest du, dass Männer, welche regelmäßig die Anti-Baby-Pille einnehmen, nicht schwanger werden? Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Wenn Sie die Medizin einnehmen, folgen Sie genau der auf der Flasche abgedruckten Gebrauchsanweisung. Lorsque vous prenez le médicament, suivez exactement les instructions d'utilisation imprimées sur le flacon.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Die beste Alchemie ist, viel einnehmen und wenig ausgeben La meilleure alchimie se fait avec les dents
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Wer ausgibt, muss auch einnehmen Les daubeurs ont leur tour
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Sa peur s'apaisait progressivement.
Anderen zu helfen heißt sich selbst zu helfen. Aider les autres, c'est s'aider soi-même.
Er versteckte sich hinter der Tür. Il se cacha derrière la porte.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.