Exemples d'utilisation de "auf Schwierigkeiten stoßen" en allemand

<>
Wir sind während der Expedition auf viele Schwierigkeiten gestoßen. We encountered a lot of difficulties on the expedition.
Du wirst auf viele Schwierigkeiten treffen. You will be up against many difficulties.
Auf dem Bahnhof hatte ich die größten Schwierigkeiten meine Fahrkarte zu finden. I had great difficulty in finding my ticket at the station.
Jeder auf dieser Welt muss mit einer Menge von Schwierigkeiten zurechtkommen. Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
Es ist abzusehen, dass sie während ihrer Expedition auf Probleme stoßen werden. I anticipate that there will be problems on their expedition.
Eine Versicherung erinnert uns daran, dass die Welt in der wir leben nicht vollständig sicher ist; wir könnten krank werden, in Gefahren geraten oder auf Unerwartetes stoßen. Insurance makes us remember that the world we live in isn't completely safe; we might fall ill, face danger or encounter the unexpected.
Sie stoßen auf finanzielle Probleme. They are facing financial problems.
Ich wuchs mit Pokemon auf. I grew up on watching Pokémon.
Ich verdanke es meiner Mutter, dass ich meine Schwierigkeiten überwinden konnte. I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
Hättest du Lust auf einen Spaziergang? Do you feel like going out for a walk?
Rückkehrer haben Schwierigkeiten, sich an das Leben in Japan zu gewöhnen. Returnees have trouble getting used to life in Japan.
Auf Welchem Bahngleis geht der Zug nach London? Which is the platform for the London train?
Er musste viele Schwierigkeiten überwinden. He had to go through a lot of hardships.
Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Er hat viele Schwierigkeiten überwunden. He overcame many difficulties.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Was hat dir Schwierigkeiten bereitet, den Plan auszuführen? What made it difficult for you to carry out the plan?
Zucker löst sich in einem Glas Wasser schnell auf. Sugar will dissolve in a glass of water quickly.
Pass auf, dass du keine Schwierigkeiten bekommst. Beware that you don't get into trouble.
Ich möchte auf dem Land leben. I want to live in the country.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !