Ejemplos de uso de "quedado" en español con traducción al inglés

<>
Deberíamos habernos quedado en casa. We should have stayed at home.
Me he quedado sin palabras. I have remained speechless.
Me he quedado sin gasolina I've run out of petrol
Ha quedado precioso pintado de rojo. It looks lovely after having been painted red.
Creo que deberías haberte quedado con tu trabajo actual. I think you had better stick to your present job.
Bebí la leche que había quedado del desayuno. I drank the milk that was left over from breakfast.
Nos tendríamos que haber quedado en casa. We should have stayed at home.
Tom descubrió que se había quedado sin dinero. Tom discovered that he had run out of money.
¿Te has quedado atrapado en un ascensor alguna vez? Have you ever been stuck in an elevator?
Yo debería haber quedado fuera de eso. I should have stayed out of it.
Mejor te hubieras quedado un poco más. You had better stay here a little longer.
No debí haberme quedado despierto toda la noche. I shouldn't have stayed up all night.
No debería haberme quedado despierto toda la noche. I shouldn't have stayed up all night.
Yo creo que mejor te hubieras quedado con nosotros. I think you had better stay with us.
Se ha quedado en ese hotel desde hace cinco días. He has stayed at the hotel for five days.
A veces me pregunto si me debería haber quedado en Boston. Sometimes I wonder if I shouldn't have stayed in Boston.
Si él se hubiese quedado en casa ese día, no se había encontrado con ese desastre. If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.
La gente se queda afuera. People stay outside.
Aún queda mucho por hacer. Much still remains to be done.
Me quedé con la peor parte. I kept the worst part.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.