Verwendungsbeispiele von "te quedes" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Quiero que te quedes conmigo. I want you to stay with me.
Puedes quedarte aquí siempre que te quedes callado. As long as you keep quiet, you can stay here.
Voy a morir, y quiero que te quedes aquí conmigo. I'm going to die, and I want you to stay here with me.
No hace falta que te quedes. There is no need for you to stay here.
Si no sabés nada sobre el asunto, es mejor que te quedes callado. If you don't know anything about the matter, it's better that you keep quiet.
Dejaré que te quedes una noche. I'll let you stay one night.
Quiero que te quedes más tiempo. I want you to stay here longer.
Él quiere que te quedes aquí. He wants you to stay here.
No me molesta que te quedes aquí. I don't mind your staying here.
Estarás a salvo mientras te quedes aquí. You are safe so long as you stay here.
Quiero que te quedes aquí con ella. I want you to stay here with her.
Preferiría que te quedes en casa esta noche. I'd prefer that you stay home tonight.
Quiero que te quedes aquí hasta que yo vuelva. I want you to stay here until I get back.
Creo que es mejor que te quedes aquí hasta que deje de nevar. I think it's better you stay here until the snow stops.
No te quedes en la cama, a menos que puedas ganar dinero en la cama. Don't stay in bed, unless you can make money in bed.
Me suplicó que me quedara. He begged me to stay.
Me quedé con la peor parte. I kept the worst part.
Me he quedado sin palabras. I have remained speechless.
Me he quedado sin gasolina I've run out of petrol
Yo me quedo con lo anticuado. I stick to the old-fashioned.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!