Exemples d’usage de "commença" en français avec traduction en russe

<>
La neige commença à fondre. Снег начал таять.
Le cours commença à l'heure. Урок начался в назначенный час.
Il commença à se justifier. Он стал оправдываться.
Il commença une nouvelle vie. Он начал новую жизнь.
C'est ainsi que ça commença. Вот так это и началось.
Marie commença à se déshabiller. Мэри стала раздеваться.
Il commença à chercher un travail. Он начал искать работу.
quand commença et quand finit la récession ? когда рецессия началась и когда закончится?
Tout le monde commença à partir. Все стали расходиться.
L'école primaire commença en 1842. У нас были начальные школы уже начиная с 1842 года.
Cela commença avec la collecte des ordures ménagères. Это началось с уборки мусора.
Tout le monde commença à s'en aller. Все стали расходиться.
Il prit sa plume et commença à écrire. Он взял ручку и начал писать.
Ma relation avec lui commença d'une manière étrange. Моя дружба с ним началась довольно-таки необычно.
Vous pouvez voir que la santé commença à s'améliorer. Вы видите, что стало улучшаться здоровье.
La production de la voiture commença en 1980. Этот автомобиль начали производить в тысяча девятьсот восьмидесятом году.
Donc, le vote commença et nous aussi étions derrière. Итак, голосование началось, и мы тоже поддержали это начинание.
Mais après plusieurs années d'euphorie, l'Occident commença à agir de plus en plus en triomphateur de la guerre froide. Однако после нескольких лет эйфории Запад все больше стал вести себя как победитель в "холодной войне".
Il mit ses lunettes et commença à lire. Он надел свои очки и начал читать.
C'est dans ces circonstances que commença la crise constitutionnelle. При таких обстоятельствах и начался конституционный кризис.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !