Usage examples of "Administration of justice" in English with translation to Russian

<>
Administration of justice, rule of law and democracy Отправление правосудия, законность и демократия
2006/… Sessional working group on the administration of justice 2006/Сессионная рабочая группа по вопросам отправления правосудия
Sessional working group on the administration of justice, paragraph 14. Сессионная рабочая группа по вопросам отправления правосудия, пункт 14.
"Security of property and tolerable administration of justice," as Smith put it. "Неприкосновенность собственности и сносное отправление правосудия", - как выразился на этот счет Смит.
In Ecuador, UNDCP supports drug law enforcement and administration of justice, primarily through training. ЮНДКП оказывает помощь Эквадору в обеспечении соблюдения зако-нов о наркотиках и отправлении правосудия, глав-ным образом в форме подготовки кадров.
Report of the sessional working group on the administration of justice on its 1998 session; доклад сессионной рабочей группы по вопросу об отправлении правосудия о работе ее сессии 1998 года;
Civil and political rights, including the questions of independence of the judiciary, administration of justice and impunity Гражданские и политические права, в частности вопросы, касающиеся независимости судебной власти, отправления правосудия, безнаказанности
Article 14 is essentially concerned with guarantees and procedures for the equitable, independent and impartial administration of justice. Статья 14 содержит основные положения о гарантиях и процедурах справедливого, независимого и беспристрастного отправления правосудия.
Rather article 14 sets out procedural standards which must be upheld to ensure the proper administration of justice. Статья 14 устанавливает процессуальные нормы, которые должны соблюдаться в интересах обеспечения надлежащего отправления правосудия.
Furthermore, judges appear to be very rarely equipped with information material on international standards relating to the administration of justice. Более того, судьи, похоже, очень редко располагают информационными материалами о международных стандартах в области отправления правосудия.
The Chief Justice has overall responsibility for the administration of justice in Trinidad and Tobago and heads the independent Judiciary. Главный судья отвечает в целом за отправление правосудия в Тринидаде и Тобаго и является главой независимой судебной системы.
Oral Statements: Women and Human Rights, August 6, 2004; Administration of Justice, Democracy and the Rule of Law, August 10, 2004 Устные заявления: Женщины и права человека, 6 августа 2004 года; Отправление правосудия, демократия и верховенство закона, 10 августа 2004 года
The law guarantees the independence of judges and provides safeguards for the administration of justice, in which no interference is permitted. Закон гарантирует независимость судей, а также предусматривает гарантии, касающиеся отправления правосудия, в процесс осуществления которого не допускается никакого вмешательства.
The full realization of civil and political rights is also difficult owing to under-resourced administration of justice and dysfunctional penitentiary systems. Полное осуществление гражданских и политических прав также затруднено по той причине, что система отправления правосудия функционирует в условиях нехватки ресурсов, а пенитенциарная система разлажена.
At its fifty-second session, the Sub-Commission established a sessional working group on the administration of justice under agenda item 9. На своей пятьдесят второй сессии Подкомиссия учредила сессионную рабочую группу по отправлению правосудия в рамках пункта 9 повестки дня.
At its fifty-third session, the Sub-Commission established a sessional working group on the administration of justice under agenda item 3. На своей пятьдесят третьей сессии Подкомиссия учредила сессионную рабочую группу по отправлению правосудия в рамках пункта 3 повестки дня.
In the view of civil society organizations, these manifestations are particularly acute in the fields of law enforcement and administration of justice. По мнению организаций гражданского общества, такие проявления особенно остро дают себя чувствовать в области правоохранительной деятельности и отправления правосудия.
At its fifty-fourth session, the Sub-Commission established a sessional working group on the administration of justice under agenda item 3. На своей пятьдесят четвертой сессии Подкомиссия учредила сессионную рабочую группу по отправлению правосудия в рамках пункта 3 повестки дня.
The revised Ley de Amparo Laboral established a minimum quota of 20 per cent representation of women in the administration of justice. Пересмотренный закон о трудовой защите предусматривает минимальную квоту представительства женщин в системе отправления правосудия в размере 20 процентов.
At its fifty-fifth session, the Sub-Commission established a sessional working group on the administration of justice under agenda item 3. На своей пятьдесят пятой сессии Подкомиссия учредила сессионную рабочую группу по отправлению правосудия в рамках пункта 3 повестки дня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!