Exemplos de uso de "Beginning" em inglês com tradução "начинаться"

<>
Subspace field fragmentation is beginning. Расщепление подпространства начинается.
The studies are just beginning. Исследования в этом направлении только начинаются.
This situation is slowly beginning to change. Ситуация медленно, но начинается меняться.
Now, so, our autism study is just beginning. Итак, наше исследование аутизма только начинается.
Finds all records except those beginning with T. Находит все записи, кроме тех, которые начинаются с буквы "Т".
But it's very much at the beginning. Однако, всё ещё только начинается.
For many scientists, the excitement is just beginning. Для многих ученых самое интересное только начинается.
There is evidence that feedbacks are already beginning. Есть признаки, что ответная реакция уже началась.
There is certainly reason for concern – beginning in China. Конечно есть повод для беспокойства – начавшийся в Китае.
The beginning of any collaboration starts with a conversation. Каждое сотрудничество начинается с разговора.
Value must be four characters, beginning with the letter K. Значение должно содержать четыре знака и начинаться с буквы K.
This is already beginning to happen in Sub-Saharan Africa. Это уже началось в странах Африки южнее Сахары.
Wasn't the recession already beginning when he took office? Разве экономический спад не начался до того, как он пришел к власти?"
I can't imagine beginning the day without licking myself. Я не представляю, чтобы мой день начался без утреннего вылизывания.
The Arab uprisings have demonstrated that this is already beginning. Арабские восстания показали, что это уже начинается.
Concerns were beginning to arise about the problem of space junk. Начались разговоры об опасностях космического мусора.
The use of genomic expertise to improve health care is just beginning. Применение знаний геномики для повышения качества медицины лишь начинается.
Negotiations for a real budget that all sides can live with are beginning. Переговоры о реальном бюджете, с которыми могут смириться все стороны, начинаются.
But consider Argentina, which suffered a deep four-year depression, beginning in 1998. Но рассмотрите Аргентину, которая перенесла глубокую четырехлетнюю депрессию, начавшуюся в 1998 г. Отклоняя требования МВФ повысить процентные ставки, увеличить цены на коммунальные услуги, сжать бюджет и поддерживать нежизнеспособную привязанность песо к доллару США, правительство Нестора Кирчнера смогло разработать свой собственный экономический курс.
There is a long period of silence at the beginning of the video. Видео начинается с длительного эпизода без звука.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.