Exemplos de uso de "Damned" em inglês com tradução "проклятый"

<>
And this damned captain Poof? А что с проклятым капитаном Пуфом?
This damned computer won't work. Этот проклятый компьютер не работает.
You mark my words, you damned jerks. Попомните у меня, сопляки проклятые.
The damned flash ran out of power. Проклятому прожектору не хватает мощности.
What's the matter with this damned beast? Да что с этой проклятой скотиной?
Let the damned rip you to shreds, wretch. Пусть проклятые разорвут тебя в клочья, негодяй.
Y-you can be damned and a conscientious worker. Можно быть одновременно и проклятым, и совестливым работником.
I tried to stop it but the damned thing sucked me in. Я пробовал остановить это, но проклятая штука засосала меня.
Must've been some damned strong wind, knocking over doors and all. Должно быть проклятый ветер снёс все двери и всё разметал.
When it starts to break bones, a damned Cossack is still alive. Когда он начнет ломать кости, то проклятый казак будет еще жив.
I'm sorry, it's this damned heat that's making me jumpy. Извини, из-за этой проклятой жары я стал слишком нервным.
What do you know about the chick who wrote "The Book of the Damned"? Что ты знаешь о девке, которая написала "Книгу Проклятых"?
This was exactly what I was trying to do: run unofficial software on this damned thing. Именно это я и пытался сделать: запустить на проклятом гаджете неофициальное ПО.
"the dire creatures may be seen only by the damned or through an object scorched with holy fire"? "зловещее создание видно лишь проклятому или через вещь, обожжённую святым огнём"?
Says the world will not end by God's hand but be reborn in the embrace of the damned. Говорится, что мир не закончится от руки Господа но будет перерожден под властью проклятых.
Piontkovsky imagines the course of action open to Nobel Peace Prize laureate Obama as he contemplates unleashing a planetary holocaust over a "damned little city no one has even heard of" while the American public cries out, "We don’t want to die for fucking Narva, Mr. President!" Пионтковский представляет возможный способ действий лауреата Нобелевской премии мира Обамы, который размышляет о том, стоит ли развязывать холокост планетарного масштаба из-за «проклятого маленького городка, о котором никто никогда не слышал» в то время, когда американская общественность во всеуслышание заявляет: «Мы не собираемся гибнуть за гребаную Нарву, господин президент!»
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.