Exemplos de uso de "PLACE" em inglês com tradução "местечко"

<>
Take this place for example. Возьмем к примеру вот это местечко.
This place is so bougie. Такое буржуазное местечко.
A little place called Royston Vasey. Небольшое местечко под названием Ройстон Вэйси.
What was this place called Minto? Что это за местечко, Минто?
The restaurant's now a crappy place Теперь наш ресторан теперь - дерьмовое местечко
This is a handy cove, this place. Удобное у вас местечко, ваш трактир.
This place might be good for us, Malvern. Неплохое местечко для нас, Мэлверн.
I'll make some dinner, air the place out. Я приготовлю ужин, проветрю местечко.
And afterwards we drop into a quiet little place После этого мы заскакиваем в маленькое тихое местечко
You know, Sutton's gonna love this place, man. Мужик, ты же знаешь, Саттон присмотрел это местечко.
Don't you Fours have a little place, a. У вас, Четверок, вроде есть одно местечко.
Or there's this place on Lorraine with these chilI dogs. Или например местечко Лоррейн с их жгучим собачьим чили.
Kate has arranged a place at a boarding school for you. Кейт подыскала тебе местечко в пансионате.
This is the Shiraz from that great place in the Sonoma Valley. Это Ширази, из прекрасного местечка в долине Сонома.
This is a place where the oldest living female population is found. Женское население этого местечка живёт дольше всех на земле.
I know a place on Little Lonsdale that serves sly grog all night. Я знаю местечко на Литл Лонсдейл, где по ночам можно выпить.
Oh, I know a real nice place where we can get a healthful meal. О, я знаю хорошее местечко, где мы можем поесть с пользой для здоровья.
Boss, I'm sorry I gave you a hard time over this secret place. Босс, прости, что доставала тебя из-за этого тайного местечка.
Can you find a nice place in the kitchen, maybe play a little soft music? Можете найти хорошее местечко в кухне и, может быть, поставить тихую музыку?
I offered you the opportunity to seize your place atop this rock and you failed. Я предложил вам возможность получить местечко на вершине этой скалы, а вы потерпели крах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!