Exemplos de uso de "Pushed" em inglês
Traduções:
todos1432
толкать226
подталкивать202
продвигать125
продвигаться86
заставлять84
нажимать65
стремиться63
выдвигать22
проталкиваться11
бороться9
прижимать8
отталкиваться8
запихивать6
затолкать6
заталкивать5
запихнуть4
пихать4
сжимать4
вталкивать4
задвигать3
спихивать3
впаривать2
наталкивать2
впихивать1
впихнуть1
прижиматься1
просовывать1
outras traduções476
Got to make sure she pushed Sturgis for the deal.
Должен был убедиться, что она подтолкнет Стёрджиса к сделке.
The US and other advanced industrial countries pushed globalization.
США и другие индустриальные страны продвигали глобализацию.
Reaching success, I worked hard, I pushed myself.
Чтобы достичь успеха, я заставлял себя работать упорно
You pushed this button which caused this apparition moment?
Ты нажала эту кнопку, которая вызвала тот момент появления?
The Bank also pushed for privatization of national health systems, water utilities, and road and power networks, and grossly underfinanced these critical sectors.
Банк также стремился к приватизации национальных систем здравоохранения, коммунальных предприятий водоснабжения, а так же дорожной и электрической сетей, и в значительной степени недофинансировал эти важные сферы.
This is also known as the push method, because the production is being pushed forward through the production process.
Этот метод также называется методом принудительного продвижения, поскольку производство продвигается вперед через производственный процесс.
But others pushed new ideas along the same lines.
Другие же постарались выдвинуть новые и оригинальные идеи.
Consider two issues that have been part of recent bilateral trade agreements pushed aggressively by the Bush administration.
Рассмотрим два момента, являющихся частью недавних двухсторонних торговых соглашений, настойчиво проталкиваемых администрацией Буша.
She struggles with the thieves, maybe slips or pushed overboard.
Она боролась с грабителями, могла подскользнуться или выпасть за борт.
Said he was lucky, because he had his good arm, and then he pushed himself back from the table.
Говорил, что он счастливчик, так как у него осталась его добрая рука, после чего оттолкнулся от стола.
He pushed me into a corner and tried to paw me.
Затем он заталкивает меня в угол и пытается залезть под юбку.
I just pushed it down, buried it and got on with me life.
Я просто запихнула их поглубже, похоронила и продолжала жить.
Well, I guess the good news is we're not being pushed into a giant anus in the desert.
Что ж, ну хорошо хоть, что нас не пихают в гигантский анус в пустыне.
He pushed me into Owens' compartment, closed the door.
Он втолкнул меня в купе Оуэнса и закрыл дверь.
There remain in Romania today disadvantaged and neglected groups who are pushed to society's sordid margins.
Сегодня в Румынии продолжают существовать неимущие и игнорированные группы, которые задвинуты на самые грязные окраины общества.
You know, they say all babies are cute, but whoever "they" are should be stuck in a stroller and pushed into traffic.
Знаешь, люди говорят, что все дети милые, но кто бы эти "люди" ни были, их нужно сунуть в коляску и спихнуть под машину.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie