Exemplos de uso de "Send" em inglês com tradução "засылать"

<>
Where'd they send ya? Куда тебя заслали - то?
You can send them inside buildings like this as first responders to look for intruders, maybe look for biochemical leaks, gaseous leaks. Мы можем заслать их в здания для поиска злоумышленников, обнаружения биохимических или газообразных утечек.
But politicians who are that popular have no need to beat, arrest and harass their opponents, send provocateurs into a crowd or shut down Web sites. Но популярным политикам нет нужды избивать, арестовывать и преследовать своих оппонентов, засылать в толпы людей провокаторов и закрывать вебсайты.
Because that process could take years, if not decades, these countries could clash in the meantime, especially as they quietly send in soldiers, spies, and scientists to collect information on one of the planet’s most hostile pieces of real estate. Этот процесс может занять годы, если не десятилетия, и страны могут конфликтовать все это время. Они засылают солдат, шпионов и исследователей, чтобы собрать информацию о весьма враждебном районе планеты.
So suppose I were to send this into a building and I had no idea what this building looked like, I can ask this robot to go in, create a map and then come back and tell me what the building looks like. Предположим, меня отправили исследовать незнакомое мне здание. Я могу заслать туда робота, который создаст карту и сообщит мне, как выглядит здание.
You're a spy, sent to steal from me. Ты - шпионка, засланная ко мне воровка.
At the same time, the St. Petersburg organization has sent its operatives farther and farther afield. В то же время, санкт-петербургская организация засылает своих агентов все дальше и дальше.
Those moves, too, usually boomeranged, as communist regimes smashed the exiles that the CIA sent into Eastern Europe. Иногда эти попытки возвращались бумерангом, например, когда коммунистические режимы давили любых засланных агентов в Восточной Европе.
The defendants, who authorities say are Russian operatives sent to the United States as long-term plants, have no relatives in this country. Родственников у обвиняемых, которых власти называют российскими оперативниками, засланными на долговременную работу в США, в стране нет.
And what if he's been sending little messages to Bin Laden's hideout - or whoever took over after Bin Laden - and he's actually like a terrorist, a sleeper cell. Что если он пишет краткие доносы в укрытие бен Ладена - ну или кто там теперь вместо бен Ладена - и на самом деле он террорист, засланный казачок.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.