Exemplos de uso de "backs" em inglês com tradução para o russo

<>
Any luck, the footage backs you up. Если повезёт, записи всё подтвердят.
He put a target on all our backs. Он поставил всех нас под прицел.
Should generate paperwork and get Mac off our backs. Надо создать видимость бумажной работы, чтобы Мак от нас отвалил.
Keep your eyes open and you backs to the wall. Будь начеку и смотри по сторонам.
Like death, it puts the most powerful men on their backs. Как и смерть, он кладет самых могущественных людей на лопатки.
Yeah, well, you pushing him around put a target on our backs. Что ж, твое давление сделало нас мишенью.
These families have lost everything but the tattered clothes on their backs. Эти семьи потеряли все, кроме лохмотьев, покрывающих их тела.
Fascism and Soviet communism were constructed on the backs off unwilling people. Фашизм и Советский коммунизм были построены, несмотря на нежелание людей.
And when you are done, we will make the beast with two backs? И когда ты закончишь, мы сделаем двугорбого зверя?
Please put your tray tables and your seat backs in the upright position. Пожалуйста, приведите ваши столы для подносов и кресла в вертикальное положение.
Every village bumpkin believes the eagles carry schoolchildren with satchels on their backs. Всякая деревенщина верит, что орлы уносят школьников вместе с ранцами.
Office manager said he was extremely successful, and his credit report backs that up. Офис-менеджер сказал, что он был крайне успешен, и его выписка по счетам подтверждает это.
Paige can't leave me alone here with a bunch of undersexed silver backs. Пейдж не может меня вот так оставить с кучкой фригидных обезьян.
The euro was a great idea, but the economy that backs it is distinctly dull. Введение евро было гениальной идеей, за которой, однако, стоит откровенно вялая экономика.
This script also backs up the permission entries and the mail properties before modifying them. Этот скрипт также создает резервные копии записей разрешений и свойств почты перед их изменением.
You immerse yourself in the water, and a physical action backs up a philosophical idea. и погружаете себя в воду, таким образом закрепляя физическим действием философскую идею.
The rest of the world - led by the eurozone governments - would rightly turn their backs. Остальной мир, во главе с правительством еврозоны, справедливо откажется.
The master, he's a true artist, goddamn Mona Lisa, the green backs he creates. Мастер, настоящий художник, чёртова Мона Лиза, такие зеленые у него получаются.
If further research backs up this finding, countries might actually welcome the inflow of labor. Если дальнейшие исследования подтвердят этот вывод, страны, действительно, могли бы, приветствовать приток рабочей силы.
Of course, African nations should not turn their backs on research from beyond their borders. Конечно, африканские страны не должны отказываться от исследований, выполненных за их пределами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!