Exemplos de uso de "battles" em inglês com tradução "битва"

<>
Old battles, new Middle East Старые битвы на новом Ближнем Востоке
I've fought yer battles. Выигрывал тебе битвы.
Those battles are just the beginning of this war. Эти битвы - лишь начало новой войны.
Battles of the past were largely conducted on battle fields. Битвы прошлого в основном проходили на полях сражения.
The ensuing currency battles are being fought on several fronts: В результате валютные битвы ведутся по нескольким направлениям:
I've fought space battles, survived deadly radiation, time-traveled. Я сражался в космических битвах, пережил смертельную радиацию, путешествовал во времени.
There were many heroes of these battles in the emerging markets. И в развивающихся странах в этой битве участвовало множество своих героев.
At Vesuvius and Calor and battles far too numerous in the counting. У Везувия, и у Калора, и в стольких битвах, что не перечесть.
So let's permit new generations to define their own battles and desires. Так давайте же позволим новым поколениям обозначить свои собственные битвы и желания.
As night one of the battles end, here's where the team stands. Первый вечер битв подходит к концу, и вот как обстоят дела в командах.
And fate has obliged me with plenty of battles, the first being a hard. И судьба заставила меня пройти через многие битвы, поначалу, было трудно.
In these epochal battles, women's fiercest enemy has been tradition, and its staunch ally: В этих эпохальных битвах самым лютым врагом женщин была традиция, а также ее верный союзник:
In these epochal battles, women's fiercest enemy has been tradition, and its staunch ally: religion. В этих эпохальных битвах самым лютым врагом женщин была традиция, а также ее верный союзник: религия.
The following is a time-line of treaties made, treaties broken and massacres disguised as battles. Все последующее - это последовательность заключенных и разорванных договоров и массовой резни, представленной, как битвы.
I mean, it's about picking battles big enough to matter but small enough to win. Я имею в виду, участие в битвах, достаточно крупных, чтобы о них стоило упоминать, и достаточно небольших, чтобы можно было одержать победу.
The first is the outcome of battles raging in France, Germany, and elsewhere over social security reform. Первый - это исход битв, бушующих во Франции, Германии и в других странах по поводу реформы системы социального страхования.
The first generation of modern warfare comprised battles fought with massed manpower, using Napoleonic line and column formations. Первым поколением современных войн были битвы с участием большого количества живой силы, выстроенной в наполеоновские линии и колонны.
But the choice of the ten ministries was strategically clever, given the Muslim Brotherhood’s coming battles with SCAF. Однако, выбор десяти министров стратегически понятен, принимая во внимания предстоящую «битву» между движением «Братья-мусульмане» и ВСВС.
Pitched battles were risky affairs that could easily go either way even if you had the enemy greatly outnumbered. Решительные битвы часто являли собой огромный риск и могли не увенчаться успехом, даже если ваша армия численно превосходила армию противника.
The ensuing currency battles are being fought on several fronts: foreign-exchange intervention, quantitative easing, and capital controls on inflows. В результате валютные битвы ведутся по нескольким направлениям: валютные интервенции, количественные послабления и управление притоками капитала.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!