Exemplos de uso de "changes" em inglês com tradução "перемена"

<>
Staggering changes have already occurred. Уже произошли ошеломляющие перемены.
They require deep, fundamental changes. Они требуют глубоких, фундаментальных перемен.
Two landmarks define these changes: Две основные вехи определяют эти перемены:
Small steps lead to big changes. Небольшие шаги ведут к большим переменам.
This question results from several changes. Этот вопрос созрел на основе нескольких произошедших в мире перемен.
Not everyone will welcome these changes. Не все будут рады этим переменам.
Both ideas and technology drove these changes. Эти перемены были результатом новых идей и технологий.
Indeed, tectonic changes became visible in 2004. Действительно, в 2004 году стали заметны глубинные перемены.
The statement imported that changes were necessary. Это положение привнесло необходимость перемен.
Yet these changes will only occur gradually. И все же перемены будут происходить только постепенно.
The revolution has brought about many changes. Революция принесла множество перемен.
And the third of these big changes: accountability. И третья главная перемена - ответственность.
Farmers in wealthier countries will experience changes, too. Фермеры в более богатых странах также столкнуться с переменами.
Ultimately, recognition of wrong will wreak big changes. В конечном итоге, признание того, что это неправильно, приведёт к большим переменам.
The largest changes took place in food retail. Самые большие перемены происходят в продовольственной рознице.
We have to connect with these profound changes. Мы должны следить за этими переменами.
Technological changes whip up gales of creative destruction. Перемены в технологиях создают шторм креативного разрушения.
Surely changes like this can be handled better. Конечно, перемены, подобные этой, требуют более качественного управления.
But it might also lead to necessary changes. Но он, возможно, также приведет к необходимым переменам.
What changes she will bring is anyone's guess. Пока можно лишь гадать, что это будут за перемены.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!