Usage examples of "community center" in English with translation to Russian

<>
Her dance class at the community center lets out in. Ее уроки танцев в общественном центре заканчиваются.
As it stands, women are most likely to go to a community health center when they are pregnant, or to have their infants vaccinated. Как правило, женщины посещают местные медицинские центры, если они беременны или им надо вакцинировать младенцев.
Do you take the art class at the community center? Вы посещаете кружок рисования во дворце культуры?
All right, look, every friday, I put cash into a duffel bag and bring it to Wint community center, room 265, and they mark it down as a charitable donation in their account book. Ладно, слушайте, каждую пятницу я кладу наличку в сумку и приношу её в общественный центр Уинта, в кабинет 256, и они оформляют её в конторской книге как пожертвование на благотворительность.
Then shutter its day care facilities, shelters, and community centers. Ну тогда поголовно закрываем все его места дневного ухода, приюты, общественные центры.
We do have some ideas for reaching girls who are not in school – beginning with community health centers. Некоторые идеи о том, как можно получить доступ к девочкам, которые не ходят в школу, уже есть. Начать можно с местных медицинских центров.
Many of these are “teaching artists,” and their work is the backbone of programs in an amazing spectrum of institutions: nonprofit community arts schools and centers, parks, churches, social service agencies, youth organizations, senior centers, for-profit storefront studios and even jails. Многие из них являются «преподающими деятелями искусства», а их работа стала основой программ в самых разнообразных учреждениях: некоммерческих художественных школах и центрах, парках, церквях, центрах социального обслуживания, молодежных организациях, домах престарелых, коммерческих студиях и даже тюрьмах.
It will be decided in classrooms, workplaces, houses of worship, community centers, urban street corners, and halls of government. Ее исход будет решен в школьных классах, на рабочих местах, в помещениях для богослужений, в общественных центрах, на уличных перекрестках, в кабинетах власти.
If community centers, schools, and public locations are places where people of different religions, cultures, and race meet, xenophobia is less likely to take root. Если общественные центры, школы и общественные места являются местами встречи людей, принадлежащих к разным конфессиям, культурам и расам, вероятность укоренения ксенофобии снижается.
We could set up solidarity houses in Greece, which would serve as community centers for the local population and also provide food and shelter to migrants. Мы могли бы создать дома солидарности в Греции, которые могли бы стать общественными центрами для местного населения, а также обеспечить питание и жилье для мигрантов.
2. They engage in state acts of terrorism (such as the bombing of a Jewish community center in Buenos Aires) 2. Потому что они осуществляют государственные террористические акты (например, взрывают еврейские центры в Буэнос-Айресе).
April 2009, a community center in Binghamton, New York: 13 people killed, four hurt. Апрель 2009 года, центр досуга микрорайона Бингемптон, Нью-Йорк: 13 убитых, 4 раненых.
As he talked to the residents in that community center, he talked about two concepts. Когда он говорил с жителями на встрече в том районном центре, он говорил с ними о двух концепциях.
Capacity of articulating partnerships for combined actions, as it was shown in the health and citizenship activities presented as a success story in the city of Rio de Janeiro, which gathered 14 organizations rendering 2,135 assistances in the areas of health, hygiene, labor market guidance, legal assistance, cultural activities, etc, at the Educational, Cultural and Community Center of the LGW. возможность формирования партнерств для совместных действий по примеру деятельности в области здравоохранения и по вопросам гражданства, которые упоминались в качестве успешных, в городе Рио-де-Жанейро с участием представителей 14 организаций, которые организовали мероприятия в интересах 2135 человек в таких областях, как здравоохранение, гигиена, руководство рынком труда, юридическая помощь, культурные мероприятия и т.д., в культурно-просветительском общинном центре ЛДВ;
There's a meeting later today at the Sunset Community Art Center in Hollywood. Сегодня позже будет собрание в Центре искусств Сансет Коммьюнити в Голливуде.
Mostly at the Sunset Community Arts Center. В основном в центре искусств на Сансет Комьюнити.
With the support of my community, I founded the Center for Justice, Governance, and Environmental Action (CJGEA) to hold the state and corporations accountable for ensuring a clean and healthy environment. При поддержке сограждан я основала Центр правосудия, госуправления и экологического действия (CJGEA) с целью заставить государство и корпорации нести ответственность за поддержание чистой и здоровой окружающей среды.
The international community has pledged to place people at the center of the post-2015 development agenda. Международное сообщество обязалось поставить человека в центр программы действий на период после 2015 года.
I run the community outreach program here at Happier Times Care Center. Я возглавляю общество помощи наркоманам в этом центре.
Medieval Christianity in its 13th-century formed a community united around a common faith, with Rome as its unifying power center. Средневековое христианство в XIII столетии сформировало общество, объединенное единой верой, с Римом в качестве главного объединяющего центра.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!