Sentence examples of "constant weight" in English
AThe fruit should have a dry matter content, to be measured by drying to constant weight, of at least:
" Содержание сухого вещества в плоде, определяемое с помощью высушивания до достижения постоянного веса, должно составлять по крайней мере:
The fruit should have a minimum dry matter content, to be measured by drying to constant weight:
Содержание сухого вещества в плодах, измеряемое путем сушки до постоянной массы, должно быть минимальным:
Remove flask and counterpoise from the oven and allow to cool to constant weight at ambient temperature (note: owing to the size of the flask and the nature of the material under test, there is less error by cooling in air than by cooling in a desiccator).
Вынуть колбу с пробой и колбу-противовес из печи и дать остыть до постоянного веса при температуре внешней среды (примечание: благодаря размеру колбы и природе анализируемого материала при охлаждении на воздухе погрешность меньше, чем при охлаждении в эксикаторе).
With the exception of the expenditure for enhanced minimum operating security standards requirements at headquarters (category 16), the relative weight of most items over total expenditure remained nearly constant.
За исключением расходов в связи с повышением требований в отношении соблюдения минимальных оперативных стандартов безопасности (МОСБ) в штаб-квартирах (категория 16) относительный вес большинства статей расходов в их общем объеме оставался практически неизменным.
In this scenario the weight of the factors (membership, population and contribution) is kept constant at the current levels.
Согласно этому варианту вес факторов (членства, народонаселения и взноса) остается без изменений на существующем уровне.
Changes to geographical distribution by varying the weight of the membership, population and contribution factors while holding the base figure constant at the current level of 2,700;
внесение изменений в географическое распределение на основе изменения веса факторов членства, народонаселения и взноса при сохранении без изменений базисной цифры должностей на существующем уровне 2700;
No matter how much she eats, she never gains weight.
Не важно как много она ест, она не набирает вес.
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
Постоянные приграничные конфликты между Англией и Шотландией подошли к концу.
We are no longer prepared to accept the constant deterioration of quality.
Мы больше не готовы к постоянному ухудшению качества.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert