Usage examples of "continuously acting computer" in English with translation to Russian

<>
If raw exhaust measurement is used, the emission concentrations ((NM) HC, CO and NOx) and the exhaust gas mass flow rate shall be measured continuously and stored with at least 2 Hz on a computer system. Если используется метод замера первичных выхлопных газов, то измерение концентрации выбросов ((NM) НС, СО и NOx) и расхода выхлопных газов по массе производится непрерывно, и полученные результаты регистрируются компьютером с частотой не менее 2 Гц.
If raw exhaust measurement is used, the emission concentrations (HC, CO and NOx) and the exhaust gas mass flow rate shall be measured continuously and stored with at least 2 Hz on a computer system. Если используется метод замера первичных выхлопных газов, то измерение концентрации выбросов (НС, СО и NOx) и расхода выхлопных газов по массе производится непрерывно и полученные результаты регистрируются компьютером с частотой не менее 2 Гц.
UNFPA informed the Board that it was continuously upgrading its information technology infrastructure, including arrangements for computer security, that Atlas partner agencies had made arrangements for a comprehensive disaster recovery plan for Atlas and that those arrangements were periodically tested. ЮНФПА проинформировал Комиссию о том, что он постоянно модернизирует свою инфраструктуру ИТ, включая обеспечение компьютерной безопасности, и что партнеры по системе «Атлас» приняли меры по составлению всеобъемлющего ПАВ для этой системы, и эти меры проходят периодические испытания.
A superficial and empirical analysis of the Ministry of Culture human resources (those who worked within the different General directorates, public institutes, National Theatres and Opera House, National Ballet and other public bodies) shows that the number of women acting as civil servants is continuously growing, representing more than half of the total work force. Ориентировочный эмпирический анализ людских ресурсов Министерства культуры (сотрудников в штате различных главных управлений, государственных учреждений, национальных театров и оперы, национального балета и других государственных организаций) показывает, что численность женщин среди гражданских служащих постоянно возрастает, и на их долю приходится свыше половины всех работников сферы культуры.
During its first year of operation, the Subcommittee had four acting secretaries; no staff worked continuously with the Subcommittee, apart from one person, who provided efficient secretarial and administrative help. В течение первого года своей работы Подкомитет сменил четырех секретарей; за исключением одного сотрудника, оказывавшего эффективную секретарскую и административную помощь, у Подкомитета больше не было постоянных сотрудников.
Vocational guidance centres, retraining courses, computer studies courses, accounting courses and so on have been introduced to enable adult manual and office workers to continuously improve their skills and raise their level of education. Для взрослых в целях непрерывного повышения квалификации рабочих и служащих и постоянного совершенствования образовательного уровня созданы центры профессиональной ориентации, курсы повышения квалификации, курсы обучения работы на компьютере, курсы бухгалтеров и так далее.
Tom is acting like a baby. Том ведёт себя как ребёнок.
My computer has got to be useful for something. Мой компьютер кое на что годится.
Now I continuously come across interviews with McDonald's employees, who complain that they have to survive on this salary and sometimes even feed their children. Сейчас же я постоянно наталкиваюсь на интервью с работниками "Макдоналдсов", которые жалуются, что должны жить на эту зарплату и иногда даже кормить на нее детей.
His acting is far from being perfect. Его действия далеки от совершенства.
I am saving money in order to buy a new personal computer. Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
In other words, where an expert works almost continuously, a script, having completed the function once, stops functioning by itself. Иными словами, если советник работает практически постоянно, то скрипт, отработав один раз, самостоятельно завершает работу.
Kenichi Matsuyama's acting is very good. Игра Кэнъити Мацуямы очень хороша.
That's the computer on which he writes his articles. Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
c) when the number of orders given by the Client continuously exceeds ten requests for each open position over the course of an extended period of time; c) когда количество отданных распоряжений по открытым позициям Клиента в течение продолжительного периода времени постоянно превышает десять распоряжений на каждую открытую позицию;
Quit acting like a child. Перестань вести себя как ребёнок.
The computer is broken. Этот компьютер сломан.
This tool is especially useful when price changes strongly in the same direction or when it is impossible to watch the market continuously for some reason. Данный инструмент особенно полезен при сильном однонаправленном движении цены, а также в тех случаях, когда нет возможности внимательно следить за изменением состояния рынков.
He is acting on his own behalf. Он действует от своего имени.
How did you pay for this computer? Как ты заплатил за этот компьютер?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!