Exemples d’usage de "heartland hotel glacier country" en anglais avec traduction en russe

<>
We explored the glacier in the back country of his Grizzly Sanctuary. Он исследовал ледник в глуби Святилища Гризли.
We are building a hotel hewn into the glacier itself, where lovers of the wilderness, lovers of the northern lights, or just lovers can witness the wildest things they'll ever see from the safest place on Earth. Мы строим отель, высеченный в самом леднике, где те, кто любят дикую местность, те, кто любят северное сияние, или просто любители могут стать свидетелями самых безумных вещей, которые они когда-либо увидят в самом безопасном месте на Земле.
A hotel in Amish country can't be any worse than staying in a youth hostel. Отель в стране Амишей не может быть хуже, чем останавливаться в молодежном общежитии.
Hotel location (city, country) Местонахождение отеля (город, страна)
While 40% of Ukrainians, based mainly in Yanukovych’s electoral heartland in the east and south of the country, would prefer to join the Customs Union, 60% of voters see their future with or in the EU. В то время как 40% украинцев, находящихся на юге и востоке страны, то есть в избирательном «сердце» кампании Януковича предпочли бы стать членами Таможенного союза, остальные 60% голосующих видят будущее в сотрудничестве или членами Евросоюза.
But today, the whole IMF team is at the Sheraton hotel, keeping an eye on the political situation in our country. Но сегодня, вся команда МВФ собралась в отеле Шератон, внимательно изучая политическую ситуацию в нашей стране.
As Afghan President Hamid Karzai is said by his critics to be on the verge of casting his lot with Pakistan and the Taliban, the Pentagon has signaled its fear that the war may spread beyond the Pashtun heartland to the largely Tajik and Uzbek areas in the north of the country. Когда критики президента Афганистана Хамида Карзая заговорили о том, что он готов связаться с Пакистаном и движением "Талибан", Пентагон просигналил свои опасения, что война может распространиться за пределы пуштунского центра в более обширную таджикскую и узбекскую область на севере страны.
Hotel and restaurant data are expected to be received by ICSC within the time frame allotted to each country. Данные по гостиницам и ресторанам КМГС рассчитывает получить в сроки, установленные для каждой из стран.
Country of the hotel, (ex, United States). Страна, где находится отель (например, США).
During the 2014 soccer World Cup in Brazil, a country with a chronic shortage of hotel rooms, more than 100,000 people used home-sharing Web sites to find accommodation. Во время 2014 чемпионата мира по футболу в Бразилии, в стране с хронической нехваткой гостиничных номеров, более 100,000 человек воспользовались веб-сайтами домашней аренды, чтобы найти жилье.
This weekend, Stephen Paddock opened fire on a country music festival in Las Vegas, Nevada, from an overlooking hotel, killing at least 59 people and injuring more than 500 others. В минувшие выходные Стивен Пэддок открыл огонь по фестивалю музыки в стиле кантри в Лас-Вегасе (штат Невада) из окон расположенного рядом отеля, убив, как минимум, 59 человек и ранив более 500.
India is the seventh largest country in the world. Индия — седьмое по величине государство мира.
The glacier moves but by inches. Ледник движется, но очень медленно.
But its distance will also limit its influence in this geopolitical heartland. Но ее отдаленность также ограничит ее влияние в этом геополитическом центре.
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
China is the biggest country in Asia. Китай - самая большая страна в Азии.
What could have caused the glacier snouts to have stopped retreating? Чем могло быть вызвано прекращение отступления ледниковых языков?
Forces built to defend the European heartland from a Soviet attack are unsuitable for the kinds of operations that define today's post-Cold War environment. Армия, построенная для того, чтобы защищать центр Европы от советского нападения, не подходит для тех видов операций, которые определяют сегодняшнюю обстановку, возникшую после окончания "холодной войны".
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
They invaded the country. Они вторглись в страну.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !