Exemplos de uso de "insulted" em inglês

<>
He insulted me without reason. Он оскорбил меня без повода.
They insulted him and his wife. Они оскорбили его и его жену.
How have I insulted my host?" Чем я его оскорбил?"
I will not have my magisterial office insulted! Я не позволю оскорблять судебную власть!
Russians living in Syria insulted, blamed for violence Россиян, живущих в Сирии, оскорбляют и винят за насилие
I'm not standing around being insulted by children. Не буду я терпеть, чтобы меня оскорбляли всякие сопляки.
“I think he is very insulted by it,” Trump added. Мне кажется, он очень оскорблен этим», — сказал Трамп.
I cannot forgive him because he insulted me in public. Я не могу его простить, потому что он оскорбил меня прилюдно.
Maitre, instruct your client the court will not be insulted! Мэтр, попросите своего клиента не оскорблять суд!
As you have insulted him, he is cross with you. Ты оскорбил его, и он рассержен на тебя.
My father never insulted anybody, but he delighted in this song. Мой отец никогда никого не оскорбил, но он обожал эту песню.
You think I'd be insulted by someone with a Samsonite? Думаешь, меня может оскорбить человек с Samsonite?
In his campaign, he regularly insulted journalists and sometimes leveled threats of retaliation. В своей кампании он регулярно оскорблял журналистов, а иногда угрожал им возмездием.
I was more surprised when Rynder insulted my 3-D-printed lower receiver. Меня больше удивило то, как Риндер оскорблял мою нижнюю часть ствольной коробки, которая была напечатана на 3D принтере.
Indeed, surges of organized anger when China is attacked or insulted are hardly new. Действительно, вспышки организованного гнева - когда на Китай нападают или когда его оскорбляют - явление не новое.
I heard he showed up in her bedroom all of sudden and insulted the bride. Я слышал, что он внезапно появился в её спальне и оскорбил невесту.
Well, Alyssa hates her hair and she insulted Jamie, and Jamie stormed off the set. Ну, Алисии не понравилась ее прическа, она оскорбила Джейми, Джейми ушел с площадки.
Clinton had not merely insulted Russia’s president: She had done so in his own words. Клинтон не просто оскорбила президента России. Она сделала это его собственными словами.
And in Calais, when your father insulted my mother over her marriage and called my father a nobody. И в Кале, когда ваш отец оскорбил мою матушку за ее брак и назвал отца никем.
All the students, in Paris and in the provinces - there are over a million at the time - feel insulted. Все студенты, как в Париже, так и в провинциях, которых на то время насчитывалось более миллиона человек, почувствовали себя оскорбленными.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.