Exemplos de uso de "loads of choice" em inglês
Sure, loads of people will be entirely happy to produce at such prices.
Несомненно, толпы людей с радостью будут производить водку по такой цене.
Companies are racing to position themselves as the cruise operators of choice for these new customers.
Компании наперегонки стремятся позиционировать себя в качестве круизных операторов, предпочитаемых этими новыми клиентами.
According to U.S. and U.N. reports, Bout’s planes carried vast loads of munitions and military equipment into the world’s bloodiest war zones, including Congo, Angola, Liberia and Afghanistan.
Согласно докладам США и ООН, самолеты Бута перевозили крупные партии снаряжения и военного оборудования в самые кровавые точки мира, включая Конго, Анголу, Либерию и Афганистан.
Powered by our famous compression technology, the Opera browser works hard to save loads of data without breaking your browsing experience.
Благодаря нашей знаменитой технологии сжатия данных браузер Opera позволяет существенно экономить трафик, ничуть не ограничивая ваши возможности в интернете.
Tactical nukes, robots, cyber and, artificial intelligence are the weapons of choice.
В наличии — тактическое ядерное оружие, роботы, кибертехнологии и искусственный интеллект.
So, we've used classic suit and dress patterns with loads of different fabrics that are cool to touch, like silk, faux fur and velvet.
Так что, у нас есть классический костюм и платья из разных материалов, которые приятны на ощупь - из шелка, искусственного меха и вельвета.
Click here to see why FT Global is the broker of choice for clients worldwide.
Нажмите здесь чтобы узнать, почему клиенты по всему миру выбирают FT Global.
He's developing loads of other stuff, so I just hope some more work comes out of it.
Он строит больше, так что надеюсь еще получить работу.
Oh, I did five loads of laundry, cut my split ends, studied, cleaned out the fridge.
Я перестирала пять партий белья, обрубила хвосты, поучилась, выжрала все, что было в холодильнике.
Become a chief yourself, feel the joy of choice, success and self-realization.
Станьте сами себе начальником, ощутите радость выбора, успеха и самореализации.
Look, we've done our bit - got two loads of food.
Послушайте, мы свою часть работы сделали - привезли два кузова еды.
The best forex brokers will recognize that the power of choice goes a long way; traders respond well to freedom, not limitations.
Хороший брокер всегда понимает, что свобода выбора - это залог долгосрочного сотрудничества. Трейдеры не любят ограничений, им дорога свобода.
A really cool place, filled with impulses, obstacles and loads of unhealthy stuff.
Действительно классное место, полное импульсов, препятствий и огромным количеством всего вредного для здоровья.
But what isn’t possible to argue is that there wasn’t any sort of choice involved between democracy and the market.
Но невозможно говорить о том, что между демократией и рынком не было никакого выбора.
And the ROK lags behind the North in quantity only as a matter of choice.
Кроме того, Республика Корея отстает от Севера в количественном плане вполне осознанно.
Remember, there were loads of greenfinches behind our house
Помните, во дворе нашего дома было полно зеленушек
Most were simply wars of choice, used to advance one policy end or another.
В основном это были просто «войны по выбору», направленные на достижение тех или иных политических целей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie