Exemples d'utilisation de "nicknames" en anglais

<>
Nicknames and a highly competitive nature. Прозвища и очень воинственный характер.
He argues further that it is not necessary to repeat Mr. Brown's nickname in order to honour him, for other stadia named after well-known athletes utilize their ordinary names, rather than their nicknames. Далее он утверждает, что для того, чтобы отдать дань уважения г-ну Брауну, совсем не обязательно повторять его прозвище, поскольку на других стадионах, названных в честь известных спортсменов, используются их обычные имена, а не их прозвища.
Keep in mind that nicknames aren't unique, meaning that one nickname can be attached to several Google Accounts. Обратите внимание, что один псевдоним можно связать с несколькими аккаунтами Google.
You never know how these nigger nicknames get started. Никогда не разберёшь, как черномазые получают свои клички.
But she had nicknames for everybody. Но она всегда использовала никнеймы.
One of his nicknames in college was “the silent geek.” Одним из его прозвищ в колледже было «тихий компьютерщик».
He argues further that it is not necessary to repeat Mr. Brown's nickname in order to honour him, for other stadiums named after well-known athletes utilize their ordinary names, rather than their nicknames. Далее он утверждает, что для того, чтобы отдать дань уважения г-ну Брауну, совсем не обязательно повторять его прозвище, поскольку на других стадионах, названных в честь известных спортсменов, используются их обычные имена, а не их прозвища.
Using nicknames like “the three musketeers” and “the A-team,” they did whatever they liked, at an enormous cost to their institutions. Под псевдонимами «Три мушкетера» и «Команда А» они делали всё, что хотели, нанося колоссальный ущерб своим компаниям.
Using shorthand and nicknames, they game out what they would like to see opposition figures do and say, and discuss how best to influence some opposition decision-making.” Пользуясь условными словами и кличками, они придумывают, что должны говорить и делать оппозиционеры, и как можно эффективнее всего влиять на процесс принятия решений в рядах оппозиции».
Yeah, she had a thing for nicknames. Да, она была двинута на никнеймах.
“Soviet aircraft did not have such nicknames,” he told the National Interest. «У советских самолетов не было таких прозвищ, — заявил он National Interest.
Nicknames can be used as a first or middle name if they're a variation of your authentic name (like Bob instead of Robert). Вы можете использовать псевдоним в качестве имени или отчества, если он как-то связан с вашим настоящим именем (например, Миша вместо Михаил).
You can also add additional names (ex: nicknames, titles, professional names) to your profile. Вы также можете добавить в свой профиль другие имена (например, прозвища, звания).
If you’ve given permission in Cortana, we also collect your name and nickname, your recent calendar events and the names of the people in your appointments, information about your contacts including names and nicknames, names of your favorite places, apps you use, and information about your music preferences. Если вы разрешите это в Кортане, мы также собираем ваше имя и псевдоним, последние события календаря и имена контактов, с которыми вы встречаетесь, сведения о ваших контактах, в том числе имена и псевдонимы, названия ваших любимых мест и используемых приложений, а также сведения о предпочитаемой музыке.
Indeed, the peculiarities of national cuisine provide some of our most descriptive nicknames for one another. В самом деле, особенности национальной кухни дают нам самые выразительные прозвища друг для друга.
You live in Central City, where it's sunny all the time and your enemies get cute nicknames. Ты живешь в Сентрал Сити, где всегда солнечно, а у твоих врагов милые прозвища.
As a result, many central bankers have become household names; some even have tabloid nicknames, like “super Mario” Draghi. В результате многие центральные банкиры стали общеизвестны; некоторые из них даже обзавелись таблоидными прозвищами, например, «супер Марио» Драги.
Even if such testimony existed, no man can be indicted on the basis of his friends' gestures or use of affectionate nicknames. Даже если бы такие доказательства существовали, человека нельзя осудить на основе жестов или прозвищ, озвученных его друзьями.
I go by the nickname "Itch." Я известен под прозвищем «Итч».
He never used my nickname again. Больше он меня Краснощёким не называл.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !