Exemplos de uso de "overthrow" em inglês

<>
The man is plotting the overthrow of my government. Этот человек готовится свергнуть моё правительство.
He advocates the overthrow of government. Он выступает за свержение правительства.
Moreover, Putin didn't need an additional pretext to step in: Russia had already declared the overthrow of Yanukovych an "anti-constitutional coup" – which, technically, it was, though the ex-president's oppressive regime had little regard for the constitution. Более того, Путину не был нужен дополнительный повод, чтобы начать наступление: Россия уже объявила низвержение Януковича антиконституционным переворотом, как технически это и было, несмотря на то, что у репрессивного режима бывшего президента было мало общего с конституцией.
Eventually, workers would rise up and overthrow the system. В конечном итоге, рабочие восстанут и свергнут систему.
That’s especially likely after a violent overthrow. Это наиболее вероятно после силового свержения власти.
Are you currently attempting to overthrow the United States government? Вы пытаетесь свергнуть правительство США?
Some say Bakiyev's overthrow was orchestrated with Russian support. - Кое-кто говорит о том, что свержение Бакиева было организовано при поддержке России.
I thought we could overthrow the government in two weeks. Я думала, мы сможем свергнуть правительство за пару недель.
For Turkey, the overthrow of Assad would bolster its regional standing. Турция могла бы укрепить свои региональные позиции, благодаря свержению Асада.
That old bureaucratic paternalism, Thaksin knew, was ripe for overthrow. Таксин же осознал, что этот бюрократический патернализм изжил себя и может быть свергнут.
That does not make it inherently immoral to help overthrow despots. Это не делает помощь в свержении деспотов абсолютно аморальной.
He has one aim in mind, to overthrow the new government. Он преследует одну цель - свергнуть новое правительство.
There were four main reasons for the failure to overthrow Assad. Для неудачной попытки свержения Асада были четыре основные причины.
Maybe my partner and I are trying to overthrow the government. Возможно, мы с моим напарником пытаемся свергнуть правительство.
These governments, led by the US, have explicitly sought the violent overthrow of Assad. Эти правительства, во главе с США, явно стремились к насильственному свержению Асада.
Let's riot and overthrow this totalitarian government once and for all! Давайте поднимем бунт и свергнем тоталитарное правительство раз и навсегда!
“My country is currently facing an attempt to overthrow its legal Government by force. «В настоящее время моя страна столкнулась с попыткой насильственного свержения ее законного правительства.
The saga began within a year of Qadaffi’s 1969 overthrow of King Idris. Эта история началась ещё в 1969 году, когда Каддафи сверг короля Идриса.
Nonetheless, the overthrow of a democratically elected government by the military cannot be glossed over. Тем не менее, факт свержения демократически избранного правительства военными не может умалчиваться.
The envelope which contains the great Mercator file, which is supposed to overthrow the government. Конверт, который содержит великое меркаторское досье, которое, как предполагается, свергнет правительство.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.