Usage examples of "partial load speed" in English with translation to Russian

<>
The engine shall be operated at peak torque load and speed or any other steady state mode that produces 5 per cent or more of CO2. Двигатель должен работать в режиме максимального крутящего момента и числа оборотов или в любом другом устойчивом режиме, при котором содержание CO2 увеличивается на 5 % или более.
The marking of the load index, speed category symbol, date of manufacture and other markings, shall be as given in example 1 above. Маркировка, включающая индекс несущей способности, условное обозначение категории скорости, дату изготовления и другие данные, должна соответствовать приведенному выше примеру 1.
The marking of the load index, speed category date of manufacture and other markings, shall be as given in example 1 above. Маркировка, включающая индекс нагрузки, категорию скорости, дату изготовления и другие данные, должна соответствовать примеру 1, приведенному выше.
This presupposes an improvement in the capacity of the infrastructure particularly in terms of train length, gauge, axle load and maximum speed. Это предполагает повышение пропускной способности инфраструктуры, в частности с учетом длины и габаритов составов, нагрузки на ось и максимальной скорости.
the service description (load index and the speed category symbol) is placed near the size designation. эксплуатационное описание (индекс несущей способности и обозначение категории скорости) проставляется рядом с обозначением размера.
the service description comprising the load index and the speed symbol shall be placed immediately after the tyre size designation as defined in paragraph 2.21. of this Regulation; рабочее описание, включающее индекс несущей способности и условное обозначение категории скорости, должно располагаться непосредственно после обозначения размера шины, определенного в пункте 2.21 настоящих Правил;
Annex 7- Variation of load capacity with speed Приложение 7- Изменение несущей способности в зависимости от скорости
the service description comprising the load index and the speed symbol shall be placed immediately after the tyre size designation as defined in paragraph 2.17. of this Regulation; рабочее описание, включающее индекс несущей способности и условное обозначение категории скорости, должно располагаться непосредственно после обозначения размера шины, определенного в пункте 2.17 настоящих Правил;
Annex 8- Variation of load capacity with speed commercial vehicle tyres, radial and diagonal Приложение 8- Изменение несущей способности в зависимости от скорости шины для транспортных средств неиндивидуального пользования- радиальные и диагональные
The service description comprising the load index/indices and the speed symbol shall be placed immediately after the tyre size designation as defined in paragraph 2.17 of this Regulation; рабочее описание с указанием индекса/индексов нагрузки и условного обозначения категории скорости должно быть приведено непосредственно после обозначения размера шины, как определено в пункте 2.17 настоящих Правил;
The service description comprising the load index (indices) and the speed symbol (s) shall be placed immediately after the tyre size designation as defined in paragraph 2.21. of this Regulation. эксплуатационные характеристики, включая индекс (индексы) нагрузки и обозначение (обозначения) скорости, должны располагаться непосредственно после обозначения размеров шины, определенного в пункте 2.21 настоящих Правил;
" 2.2.2. the maximum load rating associated with a maximum speed of: " 2.2.2 максимально допустимой нагрузки, связанной с максимальной скоростью:
maximum load limits for freight traffic at increased speed (RIV-S) пределы максимальной нагрузки для грузовых перевозок при повышенной скорости (RIV-S);
The brake is adjusted so as to absorb the load exerted at the driving wheels at a constant speed of 80 km/h, in accordance with Table 3. Тормоза регулируются таким образом, чтобы поглощалось усилие, передаваемое на ведущие колеса при постоянной скорости 80 км/ч в соответствии с таблицей 3.
Variation of load carrying capacity (per cent) for tyres marked with speed category symbol A8 Изменение несущей способности (в процентах) для шин, на которых проставлено обозначение категории скорости A8
A full load displacement exceeding 1,500 tonnes with a maximum design speed, fully loaded, exceeding 25 knots in a significant wave height of 4 m (Sea State 6) or more. водоизмещение при полной загрузке, превышающее 1500 тонн, с максимальной проектной скоростью при полной загрузке, превышающей 25 узлов, при значении высоты волны в 4 м или более.
" per cent load " means the fraction of the maximum available torque at an engine speed. " процент нагрузки " означает соответствующую долю максимального полезного крутящего момента при данном числе оборотов двигателя.
Test Procedures ZZB (e.g, apply a load through a block to the tire outer sidewall at the applicable distance and wheel speed). Процедура испытания ZZB (например, оказать воздействие грузом на внешнюю боковину шины при применяющихся значениях расстояния и скорости вращения колеса).
As a means of allowing less room for corruption in this area, ECOWAS should encourage States of the region to draw up harmonized, unambiguous and well-publicized guidelines for transporters on matters such as speed, load, types of goods, and conditions of vehicles. С тем чтобы ограничить возможности для коррупции в этой области, ЭКОВАС должно поощрять государства региона к тому, чтобы они разрабатывали и широко пропагандировали согласованные и четко сформулированные руководящие указания для перевозчиков по таким вопросам, как допустимая скорость и нормы в отношении груза, номенклатура товаров и техническое состояние транспортных средств.
Static exhaust back pressure measured with the CVS system operating shall remain within ± 1.5 kPa of the static pressure measured without connection to the CVS at identical engine speed and load. Статическое противодавление выхлопных газов, измеренное с помощью подключенной системы CVS, должно оставаться в пределах ± 1,5 кПа статического давления, измеренного без подсоединения к CVS при одинаковом числе оборотов двигателя и одинаковой нагрузки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!