Exemplos de uso de "particular variant" em inglês

<>
The link attribute should lead to a landing page where that particular variant is preselected. Атрибут ссылки link должен вести на целевую страницу с предварительно выбранным нужным вариантом товара.
Product labels are always specific to a particular variant, but shelf labels don’t have to be. Этикетки продукта всегда зависят от определенного варианта, в то время как этикетки полок — нет.
Configuration templates can save time when you configure variations of a product or want to promote a particular product variant. Шаблоны конфигурации экономят время на при настройке конфигурации продукта или выборе определенного варианта продукта.
The word democracy came to be associated with its particular American variant, and took on an imperialist connotation. Слово "демократия" стало тесно связано с её американским вариантом, и приобрело империалистический оттенок.
Democracy came to be associated with its particular American variant, and took on an imperialist connotation. Демократия стала ассоциироваться с ее конкретным американским вариантом и приобрела империалистический оттенок.
In particular the last phrase within square brackets in variant B (“and such indication is made solely to trigger or avoid the application of this Convention”) was said to be of questionable usefulness, as the parties were in any event free, under draft article 1, paragraph 3, to agree to the application of the draft convention or, under draft article 4, to exclude its application. В частности, было указано на сомнительную полезность последней заключенной в квадратные скобки формулировки варианта В (" и что такое указание сделано исключительно для того, чтобы обеспечить применение настоящей Конвенции или избежать ее применения "), поскольку стороны в любом случае свободны договариваться о применении проекта конвенции согласно пункту 3 проекта статьи 1 или исключать его применение согласно проекту статьи 4.
We did nothing in particular. Мы ничего особенного не сделали.
Fortune is variant Судьба изменчива
Tom is very particular about what he eats. Том очень разборчив, относительно того что он ест.
And as soon as the Tu-16 was aloft in 1952, he began lobbying the Communist hier­archy for a passenger variant. Как только в 1952 году в воздух поднялся Ту-16, он начал ходатайствовать перед коммунистическим руководством о создании пассажирского варианта.
I like this scene in particular. Эта сцена мне особенно нравится.
The Soviets named the strike missile R-36Orb — a variant of an intercontinental ballistic missile known to the West as the SS-9 Scarp — and a handful were eventually installed in silos, but withdrawn in 1983 after the SALT II treaty definitively banned them. Советы назвали ударную ракету Р-36орб. Это был вариант межконтинентальной баллистической ракеты, которую на Западе называли SS-9 Scarp (советский индекс 8К69). Часть таких ракет со временем разместили в шахтах, но в 1983 году они были окончательно запрещены Договором ОСВ-2.
I want to emphasize this point in particular. В особенности я хотел бы подчеркнуть это.
That would be some variant of peace, whether hot or cold. Им могла бы быть какая-то разновидность мира, будь он горячим или холодным.
He shows partiality to no one in particular. Он не уделяет особого внимания никому в особенности.
In fact, this indicator is a variant of the more commonly used indicator On Balance Volume. Фактически, этот индикатор - вариант более распространенного индикатора Балансового Объема (On Balance Volume).
He is fond of vegetables, and cabbages in particular. Ему нравились овощи, особенно капуста.
Ensure you have a separate product for each variant (color, pattern, etc.), each with their own unique ID. Убедитесь в том, что у вас есть отдельные продукты для каждого варианта (цвета, рисунка и так далее) со своими уникальными идентификаторами.
I have nothing particular to do now. У меня нет планов делать что-то конкретное сейчас.
Submit Variant Data Отправка данных о вариантах
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.