Exemples d’usage de "receive order" en anglais avec traduction en russe

<>
You can create a mobile device menu item that enables a worker to scan a license plate to receive an order based on the information in an advanced shipping notice. Можно создать пункт меню мобильного устройства, с помощью которого работник сможет отсканировать номерной знак для получения заказа на основе сведений в предварительном уведомлении об отгрузке.
Until I receive an order, I cannot divulge any information. Без прямого приказа Короля я не вправе разглашать информацию.
You will receive an order at the time, Lieutenant! Вы получите приказ в своё время, лейтенант!
We hope to receive an order from you soon. Надеемся вскоре получить от Вас заказ.
We hope to receive an order from you soon if the quality measures up to your standards. Надеемся вскоре получить от Вас заказ, если качество соответствует Вашему стандарту.
If you pay for your subscription by credit card or bank account, any new licenses that you buy are available immediately after you receive an order confirmation. Если подписка оплачивается с помощью кредитной карты или банковского счета, купленные вами новые лицензии становятся доступными сразу после того, как вы получите подтверждение заказа.
We hope to receive an order from you soon if the samples please your customer. Надеемся вскоре получить от Вас заказ, если образец подойдет Вашему клиенту.
We hope to receive an order from you soon if the given price meets your expectations. Надеемся вскоре получить от Вас заявку, если названная цена соответствует Вашим представлениям.
Under existing regulations, a new ETF must receive an order from the Securities and Exchange Commission (SEC), giving it relief from provisions of the Investment Company Act of 1940 that would not otherwise allow the ETF structure. Согласно существующим нормам, новый фонд ETF должен получить ордер от Комиссии по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission, SEC), освобождающий от выполнения положений Закона об инвестиционных компаниях 1940 года, который в остальных случаях не позволяет создавать структуру ETF.
Every month we shall receive an order to replenish your stocks. Ежемесячно мы обязуемся доставлять на склад товары.
Father Ioann Osyak and his wife, Nadezhda, were among the first to receive the Order of Parental Glory. Отец Иоанн (Осяк) и его жена Надежда одними из первых получили орден «Родительская слава».
In the From warehouse and To warehouse fields, select the warehouses that send and receive the order. В полях Со склада и На склад выберите склады, которые отправляют и получают заказ.
Customers receive the order and the GS1-128 bar code symbol scanned, thus allowing for the automatic update of commercial, logistics and administrative processes. Потребители получают заказ и сканируют символ штрихового кода GS1-128, что позволяет автоматически обновлять информацию в коммерческих, логистических и административных процессах.
In the Orders table, you have a field named ReceiveBefore that contains the date by which the customer needs to receive the order. В таблице "Заказы" есть поле "Срок", где указана дата, до которой клиенту требуется получить заказ.
Yes, but only after the guardians receive the order to broadcast. Да, но только после того, как охрана получит приказ начать вещание.
Princess Hae Kyung and the Prince must come to receive the order of the King! Принцесса Хон Гён и принц Сан, получите королевский приказ!
In case the Customer has not received the result of the execution of the previously sent Instruction but decides to repeat the Instruction, the Customer shall accept the risk of making two Transactions instead of one, however the client may receive an "Order is locked" message as described in point 2.5 above. В случае, если клиент не получил желаемого результата исполнения уже отосланной им инструкции и, таким образом, принимает решение повторить инструкцию, клиент должен принять на себя риск исполнения двух сделок вместо одной. Хотя клиенту может поступить сообщение "Сделка закрыта", как указано в пункте 2.5 выше.
Didn't you receive the order from General Hayashi? Разве вы не получили приказ генерала Хаяси?
We will ship the goods, as soon as we receive your order. Как только мы получим Ваш заказ, мы немедленно отправим Вам товары.
Please stand by to receive work order. Пожалуйста подождите, чтобы получить работу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !