Exemplos de uso de "ties" em inglês com tradução "ничья"

<>
If "Spartak" wins in Moscow, then ties it in Minsk, and the Kyiv team loses in Rostov, then "Spartak" gets on the top and "Torpedo" has no chances, and it was a great team. А "Спартак" выигрывает в Москве, в Минске делает ничью, а киевляне проигрывают в Ростове, то "Спартак" выходит вперед, а "Торпедо" ничего не светит, а была команда.
Not in a tie, I guess. Видимо, не во время ничьей.
In first place, we have a tie. На первом месте, у нас ничья.
Let's put them in a tie and see what happens? Пусть между ними будет ничья, и посмотрим что будет?
The endorsement came as Clinton has appeared to lose ground to Sanders in Missouri, with the most recent poll showing an effective tie. Это заявление прозвучало после того, как Клинтон начала уступать свои позиции Сандерсу в Миссури. Последние опросы показывают, что там у них по сути дела ничья.
Small, short-range, and widely produced, Mikoyan’s MiG-29 (NATO reporting name “Fulcrum”) might accurately be described as the TIE Fighter of the former U.S.S.R. Маленький, имеющий небольшую дальность и производимый в больших количествах МиГ-29 (натовское название Fulcrum) можно назвать «истребителем для достижения ничьей».
Austria will repeat its presidential election in September, the previous one having ended in a virtual tie, giving another chance to the far-right Freedom Party’s Norbert Hofer. В сентябре в Австрии пройдут повторные президентские выборы; предыдущие закончились фактической ничьей, дав ещё один шанс Норберту Хоферу из ультраправой Партии свободы.
Kornely Kakachia, a political scientist at Tbilisi State University, thinks that the scandal is likely to erase the UNM’s institutional advantages and result in a rough tie between the ruling party and the opposition, giving a third party the chance to play kingmaker. Политолог из Тбилисского государственного университета Корнелий Какачия полагает, что скандал может уничтожить преимущества ЕНД как партии власти, результатом чего станет приблизительная ничья между «Единым национальным движением» и оппозицией. В этих условиях шанс сыграть решающую роль и склонить чашу весов в ту или иную сторону получит третья партия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.