Verwendungsbeispiele von "to the end users" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The aim of this exercise was to convey accurate and useful information to the end users while meeting technical requirements. Цель данного мероприятия заключалась в предоставлении точной и полезной информации конечным пользователям при одновременном соблюдении технических требований.
Obtaining and transmitting early and accurate warning information to the end users (for example, civil protection authorities) in a timely and credible way during, for example, a tropical storm, a flood, a volcanic eruption or an oil spill. Получение и скорейшее направление конечным пользователям (например, органам по защите гражданского населения) точной информации на своевременной и достоверной основе в случае, например, тропического шторма, наводнения, извержения вулкана или разлива нефти.
Appropriate safeguards (countermeasures) must account for and anticipate technical, institutional and social changes that increasingly shift responsibility for safeguarding information to the end users. Надлежащие меры защиты (контрмеры) должны предусматривать и предвосхищать технические, организационные и социальные преобразования, которые все чаще влекут за собой перенос ответственности за обеспечение безопасности информации на конечных пользователей.
Warm Water Boilers (WWBs): warm water boilers with an installed capacity between 0.011 Gcal/h (0.12 MWt) and 0.5 Gcal/h (0.58 MWt) were used to supply the heat demand for small residential consumers, being located closed to the end users site. Отопительные котлоагрегаты (ОК): отопительные котлоагрегаты с установленной мощностью в 0,011 Гкал/ч (0,12 МВт)- 0,5 Гкал/ч (0,58 МВт) использовались для поставки тепла мелким бытовым потребителям и располагались рядом с конечными пользователями.
In some other cases, an SMS could be delayed due to routing issues or regional issues in the end users' locale. Но иногда SMS могут задерживаться из-за проблем маршрутизации или региональных проблем.
Go ahead to the end of the street. Идите прямо до конца улицы.
Active Directory is designed to allow the end users in your organization to sign in to your directory by using either sAMAccountName or userPrincipalName. Active Directory позволяет конечным пользователям организации входить в каталог с помощью sAMAccountName или userPrincipalName.
Thank you for reading to the end. Спасибо, что дочитали.
The demonstration of the feasibility and value of remote sensing and satellite meteorological data would go a long way to closing the knowledge gap between the scientists and engineers who are developing the space platforms and sensor systems on the one hand and the end users of Earth-observation information on the other; Демонстрация пригодности и достоинств данных дистанционного зондирования и спутниковых метеоданных будет иметь большое значение для преодоления разрыва в знаниях между учеными и инженерами- создателями космических платформ и систем наблюдения, с одной стороны, и конечными пользователями данными наблюдения Земли, с другой стороны;
If a person is dishonest, he/she is dishonest to the end. Если человек бесчестен, то он бесчестен до конца.
In June the company reported it had sold 3,742 new homes in the year to the end of April - almost a third more than the pre-crisis peak in 2007. В июне компания сообщила, что продала 3742 новых домов в этом году до конца апреля - почти на треть больше, чем в докризисный пик 2007 года.
If responsible, we must go to the end. Мы должны идти до конца.
Last week, the Norway’s Norges Bank left interest rates unchanged at 1.5%, and pushed back its timeline for an interest rate hike to the end of next year (vs. the middle of the year previously), even indicating that it may have to cut interest rates to revive economic growth. На прошлой неделе центральный банк Норвегии (Norges Bank) оставил процентные ставки без изменений на уровне 1.5% и отодвинул сроки повышения ставок на конец следующего года (против середины года ранее), указав даже, что ему, наверное, придется повысить ставки, чтобы возродить экономический рост.
For now US assets may be able to shrug off European fears, but if we get to the end of this month and there is no bailout deal for Greece then we believe that US assets will succumb to overall risk aversion and USDJPY could find that upside is limited. Пока у активов США, пожалуй, получается игнорировать европейские страхи, но к концу месяца если не будет достигнуто антикризисного соглашения для Греции, мы полагаем, что активы США уступят общему неприятию риска, и может оказаться, что подъем пары USDJPY ограничен.
“We have come to the end of the road . . . "Мы пришли к концу пути.
Any figure above 200k would be encouraging for the growth of the US economy, but it also means that the Federal Reserve would likely continue moving closer to the end of Quantitative Easing and an eventual interest rate hike; maybe as soon as six months after QE’s demise. Любой показатель выше 200 тыс. был бы обнадеживающим для роста экономики США, но это также означает, что ФРС, вероятно, продолжат приближаться к окончанию количественного смягчения и последующему повышению процентных ставок, может быть, уже спустя 6 месяцев после завершения QE.
End — move the chart to the end point; End — переместить график в конец;
Start from the beginning of the price move to the end Определение начала и конца движения цены
The start point of the next line is locked to the end point of the previous line in the set. Начальная точка следующей линии привязана к конечной точке предыдущей линии.
As we get to the end of the week the rapid decline in EUR/USD and GBP/USD has seen these pairs approach some interesting levels. К концу недели быстрое снижение привело пары EUR/USD и GBP/USD к некоторым интересным уровням.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!