Usage examples of "vocabulary frequency list" in English with translation to Russian

<>
The frequency of Black list submissions has changed from monthly or quarterly to annually, however, this change applies only for amounts greater than €10,000 (instead of €500). Интервал предоставления "черного списка" изменен с месяца или квартала на год, однако это изменение применяется только для сумм свыше 10 000 евро (вместо 500 евро).
Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them. Давайте будем находить фразы с новыми словами по этой теме, добавлять их в список "_____" и переводить.
The presenter stressed that monitoring of chemicals was very expensive, which underlined the need for properly setting up strategy and monitoring programmes (list of chemical substances to be monitored, frequency and number of sampling points). Г-н Рончак подчеркнул, что мониторинг химических веществ сопряжен с весьма значительными расходами, что подчеркивает необходимость в надлежащей разработке стратегии и программ мониторинга (определение перечня химических веществ, подлежащих мониторингу, периодичности замеров и количества пунктов отбора проб).
The SDMX initiative provides a set of building blocks for the exchange of statistical information involving technical standards (an information model, exchange formats and an architecture) and content-oriented guidelines (cross-domain concepts, a list of subject-matter domains and a metadata common vocabulary). Инициатива ОСДМ обеспечивает набор базовых системных элементов для обмена статистической информацией, включающий технические стандарты (информационная модель, форматы обмена и структурная схема) и Руководство по информационному наполнению (межотраслевые концепции, перечень предметных областей и единый словарь терминов и определений, связанных с метаданными).
SDMX provides a set of building blocks for the exchange of statistical information involving technical standards (an information model, exchange formats and an architecture) and content-oriented guidelines (cross-domain concepts, a list of subject-matter domains and a metadata common vocabulary). ОСДМ представляет собой набор стандартных модулей для обмена статистической информацией с использованием технических стандартов (информационной модели, форматов обмена данными и структуры) и руководящих принципов по информационному наполнению (межсекторальных статистических концепций, перечня тематических областей деятельности и единого словаря метаданных).
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall, at its first session, approve appropriate and effective procedures and mechanisms to determine and to address cases of non-compliance with the provisions of this Protocol, including through the development of an indicative list of consequences, taking into account the cause, type, degree and frequency of non-compliance. Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, на своей первой сессии утверждает надлежащие и эффективные процедуры и механизмы для определения случаев несоблюдения положений настоящего Протокола и реагирования на такие случаи несоблюдения, в том числе путем разработки ориентировочного перечня последствий, принимая во внимание причину, вид, степень и частотность несоблюдения.
Article 18 of the Kyoto Protocol reads as follows: “The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall, at its first session, approve appropriate and effective procedures and mechanisms to determine and to address cases of non-compliance with the provisions of this Protocol, including through the development of an indicative list of consequences, taking into account the cause, type, degree and frequency of non-compliance. В статье 18 Киотского протокола говорится следующее: " Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, на своей первой сессии утверждает надлежащие и эффективные процедуры и механизмы для определения случаев несоблюдения положений настоящего Протокола и реагирования на такие случаи несоблюдения, в том числе путем разработки ориентировочного перечня последствий, принимая во внимание причину, вид, степень и частотность несоблюдения.
Article 18 states that “The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall, at its first session, approve appropriate and effective procedures and mechanisms to determine and to address cases of non-compliance with the provisions of this Protocol, including through the development of an indicative list of consequences, taking into account the cause, type, degree and frequency of non-compliance. Статья 18 гласит: " Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, на своей первой сессии утверждает надлежащие и эффективные процедуры и механизмы для определения случаев несоблюдения положений настоящего Протокола и реагирования на такие случаи несоблюдения, в том числе путем разработки ориентировочного перечня последствий, принимая во внимание причину, вид, степень и частотность несоблюдения.
In its resolution 1998/41 of 30 July 1998, the Economic and Social Council requested the Secretary-General, inter alia, to continue to focus the List on chemical and pharmaceutical products in alternate years, with the same frequency in publishing it in all official languages, as adopted in previous General Assembly resolutions. В своей резолюции 1998/41 от 30 июля 1998 года Экономический и Социальный Совет просил Генерального секретаря, в частности, продолжать подготавливать Список с уделением особого внимания химическим веществам и лекарственным препаратам на чередующихся каждый год официальных языках с одинаковой периодичностью для каждого языка, как это было предусмотрено в предыдущих резолюциях Генеральной Ассамблеи.
In a column, enter a list of values that contains duplicates, and then use a combination of the SUM, IF, and FREQUENCY functions to add only the unique values that are found in that range. Введите столбец значений, содержащий повторы, а затем используйте сочетание функций СУММ, ЕСЛИ и ЧАСТОТА, позволяющее сложить только уникальные величины из этого диапазона.
Unfortunately, we have recently found flaws in the articles delivered by you with ever greater frequency. К сожалению, в последнее время мы все чаще обнаруживаем недостатки в качестве товаров, поставляемых Вами.
My language is not on the list! Моего языка нет в списке!
She has a rich vocabulary of English words. У неё богатый запас английских слов.
What frequency is it on? На какой частоте?
They made a list of the names. Они составили список имён.
But he acknowledges that "there may be some ambiguity regarding article 220, because the terms used borrow from the religious vocabulary. Но он признает, что "вокруг статьи 220 может возникнуть неоднозначность, так как использованные в ней термины заимствованы из религиозной лексики.
Animals in which a human copy of the gene was introduced peeped more actively and at a lower frequency than normal mice. Животные, которым вводили человеческую копию гена, пищали активнее и на более низкой частоте, чем обычные мыши.
The list of participants is as follows. Список участников следующий:
But I don't have the vocabulary of a native, and I can't shake my American accent. Но мой словарный запас беднее, чем у носителей языка, и я не могу избавиться от американского акцента.
If the activity of the gene was restored, the frequency of emitted sounds also was restored. Если активность гена восстанавливали, восстанавливалась и частота издаваемых звуков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!