Usage examples of "volume of traffic" in English with translation to Russian

<>
Information about the volume and distribution of traffic on these E-Roads will be of greater value if information about the characteristics of such roads can be obtained. Информация об интенсивности и распределении движения по автомобильным дорогам категории E будет иметь бо ? льшую ценность, если удастся получить данные о характеристиках таких дорог.
Relevant data would be reliable statistics about volume of traffic and the transport behaviour of persons. Для этого необходимы достоверные статистические данные о физическом объеме перевозок и использовании транспорта населением.
Information about the volume and distribution of traffic on these railway lines would be of greater value if information about the characteristics of such lines could also be obtained. Информация об интенсивности и распределении движения на этих железнодорожных линиях будет иметь бо ? льшую ценность, если удастся также получить данные о характеристиках таких линий.
The carrying and traffic capacity of border (transfer) stations and adjacent tracks must be adequate for the volume of traffic; провозная и пропускная способность пограничных (передаточных) станций и прилегающих к ним участков должна удовлетворять объемам перевозок;
The police were assigned these offices based on the volume of traffic and on risk analyses. Сотрудники полиции были направлены в эти отделения с учетом грузопассажирского потока и анализа рисков.
The most important criteria are: the volume of traffic, the length of the tunnel and the ventilation system. К числу наиболее важных критериев относятся: объем дорожного движения, длина туннеля и вентиляционная система.
Check your Facebook pixel dashboard to see its status and the volume of traffic over the last few days. Просмотрите данные панели пикселя Facebook, чтобы проверить его состояние и объем трафика за несколько последних дней.
For example, measures which reduce the volume of traffic around schools and residential areas will also reduce the noise, air pollution and improve safety. Например, меры, направленные на уменьшение транспортного потока вокруг школ и жилых районов, будут также способствовать уменьшению шума и загрязнения воздуха и повышению безопасности.
The survey contains statements on all E roads, divided into sections which are comparable in terms of average daily volume of traffic or cross section. Настоящий обзор содержит сведения по всем дорогам категории Е в разбивке по дорожным участкам, сопоставимым с точки зрения среднесуточных объемов движения или поперечного профиля дороги.
Is the overall volume of traffic from your conversion tracking pixels about the same as that of your Facebook pixel for the same time period? Сопоставимы ли суммарный объем трафика от пикселей отслеживания конверсий и от пикселя Facebook за одинаковые периоды?
Access to the US from many countries in Latin America is much easier than from Europe or Asia, owing to the volume of traffic, the number of flights, the comparative laxity of exit controls, and the porousness of borders. Доступ в США из многих стран Латинской Америки гораздо легче, чем из Азии или Европы, благодаря интенсивному транспортному сообщению, большому количеству авиарейсов, сравнительно слабому контролю над въездом и выездом и пористостью границ.
The width of the lines, not exceeding 1.4 cm, will be roughly proportional to the average annual daily traffic flow; and shades of colour will be used to indicate broad levels of average traffic volumes, a darker shade indicating a higher volume of traffic than a lighter shade. Ширина линий, не превышающая 1,4 см, будет приблизительно пропорциональна среднесуточному объему движения за год; для обозначения разных уровней среднего объема движения должны использоваться различные оттенки цвета: более интенсивные- для большего объема движения, а менее интенсивные- для меньшего.
The identification of road sections with a high accident concentration takes into account at least the number of fatal accidents that have occurred in previous years per unit of road length in relation to the volume of traffic and, in case of intersections, the number of such accidents per location of intersections. При идентификации дорожных участков с высокой концентрацией дорожно-транспортных происшествий необходимо учитывать по крайней мере число ДТП со смертельным исходом, которые произошли в предыдущие годы на единицу протяженности дороги по отношению к объему движения, и, в случае пересечений, число таких происшествий на одно пересечение.
A determination as to whether an area is at risk from shipping activities involves a consideration of vessel traffic characteristics (types of maritime activities and vessels, volume of traffic and harmful substances carried) and natural factors (hydrographical, meteorological and oceanographic). При установлении, подвергается ли район опасности, создаваемой международной судоходной деятельностью, рассматриваются характеристики интенсивности судоходства (виды морской деятельности и типы судов, плотность движения судов и перевозимые вредные вещества) и природные факторы (гидрографические, метеорологические и океанографические).
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries. Дорога не соответствует количеству проходящих через нее машин.
The fifth volume of this set is missing. Не хватает пятого тома из этого набора.
There are two main groups of traffic sources: watch time and views from 1) sources within YouTube, or 2) external sources. Источники трафика делятся на две основных категории: внутренние источники YouTube и внешние источники.
Or make it worse, by increasing the required volume of calculations. Или усугубить ее, увеличив требуемый объем расчетов.
Next, you can edit the various fields, including the top content bid adjustment. This lets you set bid adjustments for content that has been measured by our system to be more popular, tends to have a greater number of impressions per day, and gets a higher level of traffic and viewer engagement. Задайте необходимые настройки, например, корректировку ставок для самого популярного содержания, которое приносит больше показов и с которым чаще взаимодействуют пользователи.
Unfortunately, the volume of the book did not allow its inclusion of the majority of articles and reviews from the regional media and blogosphere. К сожалению, объем книги не позволил включить в нее большинство статей и рецензий из региональных СМИ и блогосферы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!