Usage examples of "walk off the earth" in English with translation to Russian

<>
She forced him to walk off the set. Она выгнала его со съемочной площадки.
If you don't work at NASA, they're not gonna just let you walk off the street and fix a rocket ship. Если ты не работаешь в NASA, тебя никто до ракеты даже не допустит.
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. Радостно улыбаясь, двое направились в их светлое будущее.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue. Не бойся неба и земли, бойся услышать человека из Вэньчжоу, говорящего на местном диалекте.
if they gamble and win, they walk off with the proceeds; если они рискнут и выиграют, то они получат прибыль;
Keep off the grass. По траве не ходить.
Actually, the earth is getting warmer. Вообще-то, земля становится теплей.
Er, you just told me I've inherited the power to teleport from the guy whose heart was transplanted into me and now you're going to walk off and leave it at that. Ты только что сказал мне, что я унаследовала способность телепортироваться от парня, сердце которого мне пересадили, а теперь ты собираешься уйти и оставить все как есть.
I didn't turn off the light. Я не выключил свет.
The earth revolves on its axis. Земля вращается вокруг своей оси.
• Too-big-to-fail banks have perverse incentives; if they gamble and win, they walk off with the proceeds; if they fail, taxpayers pick up the tab. • Банки, слишком большие для банкротства, имеют извращенные стимулы; если они рискнут и выиграют, то они получат прибыль; если они потерпят неудачу, то по счету заплатят налогоплательщики.
She called off the party. Она отменила вечеринку.
The remains of human cities dot the Earth. Остатки человеческих городов усеивают Землю.
Now we must redefine the role of regulators in financial markets and in the wider economy, for we cannot let the financial sector walk off with the profits and leave taxpayers bearing the losses. Сейчас мы должны пересмотреть и переоценить роль инструментов регулирования на финансовых рынках, а также в экономике в более широком смысле. Мы не можем позволить финансовому сектору “уносить в сторону” прибыль, оставляя налогоплательщиков с бременем уплат всех потерь и издержек.
He took off the wife-beater. Он снял майку.
In ancient times people believed that the earth was flat. В старину люди считали, что Земля - плоская.
Many financial-market players are grateful for the regulatory laxity that allowed them to reap enormous profits before the crisis, and for the generous bailouts that helped them to recapitalize – and often to walk off with mega-bonuses – even as they brought the global economy to near-ruin. Многие игроки финансовых рынков благодарны за неопределенность в сфере регулирования, которая позволила им пожинать огромные прибыли до наступления кризиса, и за щедрые спасательные меры, которые помогли им рекапитализироваться ? и зачастую получить при этом мегабонусы ? несмотря на то что они практически разорили мировую экономику.
Don't forget to turn off the gas before going out. Не забудь перед уходом выключить газ.
The earth is smaller than the sun. Земля меньше, чем Солнце.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!