Usage examples of "weaknesses" in English with translation to Russian

<>
FACTOR TWO - Index Strengths and Weaknesses Фактор второй - сила и слабость индекса
What are the incredible weaknesses? Какой же самый большой их недостаток?
Everyone has strengths and weaknesses. У каждого есть сильные и слабые стороны.
In particular, the Board noted that the delays in recording transactions led to weaknesses in financial control. Комиссия отметила, в частности, ослабление финансового контроля в связи с задержками с учетом операций Фонда.
But globalization also increases competition and exposes weaknesses. Но глобализация также увеличивает конкуренцию и обнажает слабые места.
Now, Magnussen only makes a deal once he's established a person's weaknesses, the pressure point, he calls it. Магнуссен заключает сделку только тогда, когда узнает слабое место оппонента, болевую точку, как он это называет.
Statistics relating to violations of human rights and breaches of international humanitarian law show weaknesses, omissions, lack of precision and contradictions. Статистические данные, касающиеся нарушения прав человека и международного гуманитарного права, характеризуются неубедительностью, пропусками, неточностью и противоречиями.
I know all your weaknesses now, cy. Я знаю все твои слабости, Сай.
All nine offices displayed weaknesses in planning supply and logistics requirements with partners. Во всех девяти отделениях имелись недостатки в планировании потребностей в материально-техническом снабжении совместно с партнерами.
But Zoellick is not without his weaknesses. Но и у Зеллика есть слабые стороны.
But then the US Federal Reserve hid these weaknesses by engineering a housing bubble that led to a consumption boom. Но потом Федеральная резервная система США спрятала это ослабление в созданный ею жилищный пузырь, который привел к потребительскому буму.
Two other developments will greatly aggravate these weaknesses. Два других обстоятельства будут существенно усугублять эти слабые места.
The Bush administration probably understands Blix's weaknesses. Администрация Буша, по всей видимости, понимает, что у Бликса имеются слабости.
Mismanagement, fraudulent activities or related weaknesses, in any system, call for prompt and decisive action. Злоупотребления в управлении, мошенничество или аналогичные недостатки в любой системе требуют неотложных и решительных действий.
Bush knows his strengths and weaknesses, they told me. Они говорили, что Буш знает свои сильные и слабые стороны.
For households, the further declines in global oil prices leading to additional fiscal adjustments and currency weaknesses are still being incorporated into their spending patterns. Постепенное снижение мировых цен на нефть, приводящее к дополнительным корректировкам в финансовой сфере, и ослабление национальной валюты по-прежнему сказываются на схеме расходов россиян.
A comparison with the United States highlights the weaknesses of this approach. Сравнение с США подчёркивает слабые места такой системы.
the housing bubble merely papered over its weaknesses. пузырь на рынке недвижимости просто скрывал ее слабость.
In the meantime, the FSB, with all of its weaknesses, is the best we have. И всё же, FSB, со всеми его недостатками, на сегодня лучшее, что у нас есть.
Unfortunately, the summit also exposed the UN's weaknesses and limitations. К сожалению, саммит также выявил слабые стороны и ограниченность возможностей ООН.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!