Exemplos de uso de "whole bunch" em inglês com tradução para o russo

<>
"I was vocal about looking into a whole bunch of things, and this was one of them," Daley told the paper. "Я активно высказывался за рассмотрение множества вещей, и это была одна из них", - сказал Дэйли газете.
Opera Mini works on a whole bunch of different phone models and types. Opera Mini работает на множестве моделей и типов телефонов.
It'll take a few seconds to process, but you should now see a whole bunch of information appear in the response panel. Обработка запроса займет несколько минут, однако уже сейчас в панели отклика отображается целый набор данных.
I'm eating a whole bunch of oysters and watching a horny movie. Я ем огромную груду устриц и смотрю эротику.
He walked by a whole bunch of open dressing room doors with wallets and jewelry laid out, and he also walked by about 50 laptops. Он прошел через все раздевалки, где валялись бумажники, драгоценности и примерно 50 ноутбуков.
Thieves and liars, the whole bunch of you. Воровки и обманщицы, вот кто вы такие.
Yeah, I found out a bunch of things, paul, about whole bunch of subjects. Да, узнал кучу вещей, Пол, о целой куче предметов.
Besides, there's a whole bunch of folding tables he needs to set up at the farm, And seriously doubt that Clark can carry all of them by himself. И потом, на ферме нужно расставить кучу складных столиков, и я очень сомневаюсь, что Кларк один с этим справится.
I got surrounded by a whole bunch of those "virtue" virgins, right? Я был окружён целой бандой этих девственников поневоле, да?
And we strung a whole bunch of them up across her window. Мы нанизали их на нитку и повесили у окна.
Yeah, I put the whole bunch in a colander, and I just let the cold water run right over them. Да, я положила всю гроздь в дуршлаг, и просто держала его под холодной водой.
A whole bunch of suckers. Целая куча сосунков.
I smuggled a whole bunch of fireworks back in my anus. Я контрабандой привёз кучу фейрверков в моём анусе.
You know, I'm sure that he has brushed his teeth a whole bunch since then, sweetheart. Знаешь, я уверена, он чистил зубы кучу раз после того, что случилось, дорогая.
And you can see there is a whole bunch of different slides in Theme. Как видите, в этой теме много слайдов с различными элементами.
The memory was in cathode ray tubes - a whole bunch of spots on the face of the tube - very, very sensitive to electromagnetic disturbances. Памать была в электронно-лучевых трубках - целая куча точек на лицевой стороне трубки, крайне чувствительных к электромагнитным возмущениям.
So we went out and collected a whole bunch of stuff and we found a whole bunch of little ones. Что ж, мы постарались, собрали динозавров, и мы нашли множество маленьких динозавров.
And probably a whole bunch of trees as well. И скорее еще целая куча деревьев в придачу.
So I kluged this together, I got the Harvey Mudd Engineering Clinic to actually do it as an undergraduate student project initially, and then I kluged funding from a whole bunch of different sources. Вобщем я слепила это вместе, я попросила Инженерную Клинику Харви Мадда осуществить это изначально, как студенческий проект , а потом я собрала финансирование из всевозможных источников.
So we, by making a whole bunch of attempts, thousands of attempts, in that four-year time period, we invented the concepts of the airplanes that we fly today. Таким образом, делая огромное количество попыток, тысячи попыток, в этот 4-х летний период мы изобрели концепции самолетов, которые летают и сегодня.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!