Exemplos de uso de "dalla" em italiano com tradução "for"

<>
Muoio dalla voglia di un caffè. I'm dying for a cup of coffee.
Davo per scontato che fossi dalla nostra parte. I took it for granted that you were on our side.
È stata squalificata dalla corsa per due false partenze. She was disqualified from the race for two false starts.
Perdonai il ragazzo per aver rubato il denaro dalla cassaforte. I forgave the boy for stealing the money from the safe.
Lei è stata squalificata dalla corsa per due false partenze. She was disqualified from the race for two false starts.
Perdonai il ragazzo per aver rubato i soldi dalla cassaforte. I forgave the boy for stealing the money from the safe.
Io perdonai il ragazzo per aver rubato i soldi dalla cassaforte. I forgave the boy for stealing the money from the safe.
Ho perdonato il ragazzo per aver rubato i soldi dalla cassaforte. I forgave the boy for stealing the money from the safe.
Io perdonai il ragazzo per aver rubato il denaro dalla cassaforte. I forgave the boy for stealing the money from the safe.
Ho perdonato il ragazzo per aver rubato il denaro dalla cassaforte. I forgave the boy for stealing the money from the safe.
Io ho perdonato il ragazzo per aver rubato il denaro dalla cassaforte. I forgave the boy for stealing the money from the safe.
Io ho perdonato il ragazzo per aver rubato i soldi dalla cassaforte. I forgave the boy for stealing the money from the safe.
Le categorie BMI (sottopeso, sovrappeso o obeso) dalla tabella di lettura generale sono inappropriate per atleti, bambini, gli anziani e gli infermi. BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm.
Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all’alimentazione, al vestiario, all’abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari; e ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà. Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.
Abitano qui da dieci anni. They have lived here for ten years.
L'hai fatto da sola? Did you make it for yourself?
Sono sposata da dieci anni. I have been married for ten years.
Non lo vedo da anni. I haven't seen him for years.
L'hai fatta da sola? Did you make it for yourself?
L'hai fatta da solo? Did you make it for yourself?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.