Exemplos de uso de "больше" em russo com tradução "davantage"

<>
Индии не нужно больше законов. L'Inde n'a pas besoin de davantage de lois.
Эта мне ещё больше нравится. J'aime celle-ci encore davantage.
хранить больше активов в банках. davantage de participation dans les banques.
Больше антиретровирусных препаратов - целесообразная идея. Fournir davantage d'anti-rétroviraux a un sens.
Этот мне ещё больше нравится. J'aime celui-ci encore davantage.
Мы больше симпатизируем второй критике. Nous nous rapprochons davantage de la seconde critique.
Она зарабатывает больше, чем тратит. Elle gagne davantage qu'elle ne dépense.
Ребёнок больше похож на свою маму. L'enfant ressemble davantage à sa mère.
Мы все это и гораздо больше. Nous sommes tous ceux-là, et davantage.
В итоге появляется больше еврейских поселений. Au bout du compte, on dénombre davantage de logements juifs.
целое больше, чем сумма его частей. la totalité représente davantage que la somme des parties.
миру нужно больше изобретательности в экономической политике. le monde a besoin de davantage de flexibilité dans la prise de décisions économiques.
Мне нужно больше информации об этом деле. J'ai besoin de davantage d'information sur cette affaire.
Он больше не хотел говорить об этом. Il ne voulait pas en parler davantage.
Ожидается, что объемы помощи вырастут еще больше: Et elle doit se développer davantage encoreamp#160;:
Например, в лекарства от облысения вкладывается больше денег, Par exemple, davantage va aux remèdes anticalvitie qu'à la malaria.
Наконец, Европа должна уделять больше внимания фундаментальным исследованиям. Enfin, l'Europe doit insister davantage sur la recherche fondamentale.
Действительно, "Болливуд" ежегодно производит больше фильмов, чем Голливуд. D'ailleurs, Bollywood produit chaque année davantage de films que Hollywood.
Мы могли бы сделать больше с меньшими деньгами. On pourrait faire davantage avec moins d'argent.
Это больше, чем население Франции, Великобритании или Турции. C'est davantage que la population de la France, du Royaume-Uni ou de la Turquie.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!