Usage examples of "Находят" in Russian with translation to English

<>
Скелеты повсеместны, их находят повсюду. Skeletons are ubiquitous; they're found all over the place.
Объекты SCP находят подходящие серверы или конечные точки автообнаружения для пользователей, для которых вы получаете параметры. SCP objects locate those Autodiscover servers or endpoints appropriate for the user you're retrieving settings for.
Некоторые программы находят акции, цена которых растет, чтобы заработать на изменении. Some programmes search out stocks that are rising, to cash in on the momentum.
Некоторые народы, возможно, находят нас... устрашающими. Some folks might find us ... intimidating.
Функции ПОИСК И ПОИСКБ находят одну текстовую строку в другой и возвращают начальную позицию первой текстовой строки (считая от первого символа второй текстовой строки). The SEARCH and SEARCHB functions locate one text string within a second text string, and return the number of the starting position of the first text string from the first character of the second text string.
Они находят способ собрать самих себя. They find their way to self-assemble.
Когда вы настраиваете параметры на данной странице, можно регулировать то, как пользователи функции голосового доступа к Outlook и внешние вызывающие абоненты, звонящие автосекретарю, находят в организации пользователей, которые связаны с абонентской группой, а также определять аудиокодек, используемый для сообщений голосовой почты, количество сбоев при входе и значения времени ожидания. When you configure settings on this page, you can control how Outlook Voice Access users and external callers calling into an auto attendant linked to the dial plan locate users in your organization, the audio codec that is used for voice mail messages, the number of sign-in failures, and time-out values.
Авторы находят еще один интригующий эффект. The authors find another intriguing effect, too.
Многие люди находят неприемлемой идею частных тюрем. Many people find private prisons unacceptable.
С их помощью они находят гидротермальные источники. It's how they find the hydrothermal vents.
Они находят все укромные уголки и закоулки. They find every nook and cranny.
Слуги часто находят пищу в зале нетронутой. His servants often find his food in the hall left untouched.
Главные герои в конечном счёте находят избавление. The main characters eventually find deliverance.
Это пары, которые находят плюсы в любой ситуации. These are couples who can find good in any situation.
Фундаментальные вопросы политики находят поддержку по своему существу. Fundamental policy issues are finding support on their own merits.
Именно, но пушковые волосы также находят при анорексии. Right, but lanugo hair is also found in anorexics.
И они находят то, что правильно, их собственный путь. And they find out what is right their own way, their own selves.
Они находят спрятанные оффшорные банковские счета и грабят их. They find hidden offshore bank accounts and raid them.
В этом отношении послания Аль Каеды находят восприимчивых слушателей. In this, Al Qaeda finds a receptive audience.
Ведущие журналисты подвергаются нападениям, а преступников никогда не находят. Leading journalists have been assaulted, the culprits never found.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!