Exemplos de uso de "борьба" em russo com tradução "combating"

<>
Высокоприоритетной национальной задачей является также борьба с коррупцией. Combating corruption was also high on the national agenda.
борьба с опустыниванием: охрана степных земель, подвергающихся риску опустынивания; Combating desertification: the preservation of steppe lands at risk of desertification;
Борьба с вредными видами практики: клиторотомия и принудительное кормление Combating harmful practices: excision and force-feeding
предупреждение незаконного оборота органов человека, борьба с ним и наказание за него; Preventing, combating and punishing trafficking in human organs;
Другие важные вопросы - корпоративное управление и борьба с коррупцией - также привлекают большую аудиторию. Other highly visible issues - corporate governance and combating corruption - also attract large followings.
По словам Обамы, "борьба с глобальным потеплением является одной из важнейших задач Америки и мира". According to Obama, "few challenges facing America and the world are more urgent than combating climate change."
Борьба с его ростом имеет важное значение для достижения устойчивого экономического роста и политической стабильности. Combating its rise is essential to achieving sustainable economic growth and political stability.
контроль над наркотиками, предупреждение преступности и борьба с международным терроризмом во всех его формах и проявлениях. Drug control, crime prevention and combating international terrorism in all its forms and manifestations.
Борьба с распространением ВИЧ/СПИДа в учреждениях системы уголовного правосудия, местах предварительного заключения и исправительных заведениях Combating the spread of HIV/AIDS in criminal justice, pre-trial and correctional facilities
Борьба со СПИДом означает, прежде всего, придание этому вопросу гласности и нарушение заговора молчания раз и навсегда. Combating AIDS means, first of all, talking about it and breaking the conspiracy of silence once and for all.
В действительности, причина может заключаться в обратном: борьба с дефляцией могла иметь превратный результат создания высокой инфляции. Indeed, the opposite may be the case: combating deflation could have the perverse effect of creating high inflation.
Борьба с изменением климата – это огромный и действительно глобальный вызов, который требует местных, национальных и международных усилий. Combating climate change is an enormous and truly global challenge, requiring local, national, and international action.
контроль над наркотическими средствами, предупреждение преступности и борьба с международным терроризмом во всех его формах и проявлениях, Drug control, crime prevention and combating international terrorism in all its forms and manifestations,
И, наконец, борьба с экстремизмом, основанном на самосознании, требует лучшей интеграции всех, кто живет в Европейском Союзе. Last, but not least, combating identity-based extremism calls for a greater capacity to integrate all those who live within the EU.
Хотя борьба с международным терроризмом становится насущной задачей сегодняшнего дня, она не должна заслонять вызовы двадцать первого века. Though combating international terrorism has become the pressing task of the day, it must not overshadow the challenges of the twenty-first century.
контроль над наркотическими средствами, предупреждение преступности, а также борьба с международным терроризмом во всех его формах и проявлениях; Drug control, crime prevention and combating international terrorism in all its forms and manifestations;
Подзаголовок H (Контроль над наркотиками, предупреждение преступности и борьба с международным терроризмом во всех его формах и проявлениях) Heading H (Drug control, crime prevention and combating international terrorism in all its forms and manifestations)
Борьба со стихийной миграцией и создание всесторонних систем управления миграцией может помочь укреплению национальной и международной безопасности и стабильности. Combating irregular migration and establishing comprehensive migration management systems can contribute to enhancing national and international security and stability.
Теперь, когда мир внутри страны восстановлен, я должен заявить, что самое важное дело для Грузии - это борьба с коррупцией. Now, with domestic peace restored, I must declare that nothing is more important for Georgia than combating corruption.
Проект резолюции A/C.3/59/L.8: Предупреждение незаконного оборота органов человека, борьба с ним и наказание за него Draft resolution A/C.3/59/L.8: Preventing, combating and punishing trafficking in human organs
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!