Exemplos de uso de "бросим" em russo

<>
Мы тайно соберем данные на Генри, разместим его на каждом существующем сайте знакомств, проведем подготовительную работу, чтобы он не смог ничего испортить, а затем бросим микс, полный женщин уже готовых к взрыву. We covertly gather intel on Henry, post him on every single dating site in existence, handle the pregame for him so he can't mess it up, and then throw a mixer full of women already predisposed to bang.
Милый, если мы разбогатеем, мы бросим этот цирк. Honey, if we get the gold bars, we will leave the circus for good.
Ну давайте все бросим и пойдем куда глаза глядят. All right, let's abandon everything and leave.
Бросим пару косточек «левой» оппозиции и туманно пообещаем раздать всем денег. Throw a few bones to the “left” opposition and make some vague statements about spreading money around.
Послание Вашингтона Эстонии будет таким же, как московский сигнал Белоруссии: платите за поддержку сверхдержавы, делайте то, что от вас требуют, а иначе мы бросим вас на произвол судьбы. Washington’s message to Estonia would echo Moscow’s to Belarus: Pay for the superpower’s support, deliver what is demanded, or be abandoned.
Лучше надейся, что не научусь, потому что в тот же день мы бросим твою задницу прямо на обочине. You better hope not cuz that's when we leave your ass at the side of the road.
Ярмо бросил в меня резинкой. Jarmo threw an eraser at me.
Оз счастлив, что бросил физику. Oz is happy that he left physics.
Поступил вызов о брошенном автомобиле. Got a call about an abandoned vehicle.
Я бросил курить год назад. I gave up smoking a year ago.
Он бросил курить ради своего здоровья. He stopped smoking for his health.
Украл машину, совершил преступление, и бросил тачку. Steal a car, use it in a crime, then ditch the ride.
О, нет, Стэмпер бросил кирпич. Oh, no, Stamper threw the brick.
Они заставили меня бросить колледж. They made me leave college.
Я чувствую себя брошенным, одиноким. I felt abandoned, alone.
Мой отец недавно бросил курить. My father has given up smoking recently.
Ты, что ли, пытаешься бросить курить? What, are you tryin 'to stop smokin'?
Он использовал тебя, потом бросит тебя гнить, как отбросы. He used you, then let you rot like a piece of garbage.
Говорили, что Пинкертон бросил бомбу. It's said that a Pinkerton threw the bomb.
Прозеваешь, и я тебя брошу. If you miss it, I'm leaving you.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.