Exemplos de uso de "восстановления" em russo com tradução "recreation"

<>
Однако, поскольку забота об отдыхе и благополучии и внедрение оплачиваемых поездок для отдыха и восстановления сил связаны с финансовыми последствиями, требуется согласие Генеральной Ассамблеи с этими инициативами. However, as both the establishment of recreation and welfare activities and the introduction of paid rest and recuperation travel have financial implications, the approval of the General Assembly for those initiatives would be required.
ЮНИСЕФ работает круглые сутки с целью восстановления чувства реальности у детей Газы: разрабатывая вспомогательные программы, чтобы помочь детям не отставать в учёбе, создавая спортивные программы и программы отдыха в школах и работая с общественностью с целью создания детских площадок, где дети могут быть детьми и оставаться в безопасности. UNICEF is working around the clock to restore a sense of normalcy for Gaza’s youth – developing remedial worksheets to help children keep up with their studies; creating sports and recreation programs in schools; and working with communities to establish play areas where kids can be kids in safety.
К ним относятся промышленные круглые лесоматериалы, топливная древесина и недревесные лесные продукты (например, фураж, продукция пчеловодства, основные виды масел, танины, пробковые деревья, латекс, продовольствие) и природозащитные, экологические услуги (например, поглощение углерода, регулирование солености, поддержание биологического разнообразия), рекреационные услуги (например, охота, рыболовство, прогулки), предотвращение эрозии почв и восстановление деградировавших земель. They include industrial roundwood, fuelwood, and non-wood forest products (e.g. animal fodder, apiculture, essential oils, tannins, cork, latex, food) and conservation, environmental services (e.g. carbon sequestration, salinity control, biodiversity services) recreation (e.g. hunting, fishing, hiking) erosion control and rehabilitation of degraded land.
В ИГМВ также существует специальный департамент культурных мероприятий и отдыха, занимающийся вопросами культурного наследия и охраны памятников старины, музееведением, восстановлением исторических объектов, являющихся частью наследия Макао, организацией выставок, изданиями и публикациями, развитием народной культуры и ежегодными народными праздниками, а также организацией спортивных и оздоровительных мероприятий, семинаров, ярмарок, представлений и управлением инфраструктурами и парками. CMAI has also a specific department for cultural activities and recreation, focusing on cultural heritage and conservation, museology, animation of historical spaces with intrinsic patrimonial value for Macao, organization of exhibitions, editions and publications, folk culture promotion and annual popular festivities, as well as the organization of sporting and recreation activities, workshops, fairs, shows and management of infrastructures and parks.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.