Exemplos de uso de "выращивались" em russo com tradução "grow"

<>
Например, монокультуры и смеси клевера малинового (Trifolium incarnatum) и райграса однолетнего (Lolium multiflorum) выращивались в отфильтрованном воздухе при двух значениях концентрации озона в течение шести недель (Bennett and Runeckles, 1977). For example, monocultures and mixtures of crimson clover (Trifolium incarnatum) and annual ryegrass (Lolium multiflorum) were grown in filtered air and two ozone concentrations for six weeks (Bennett and Runeckles, 1977).
В искусственных растительных сообществах воздействие озона вызывало уменьшение доли разнотравья и увеличение доли злаковых трав (Ainsworth et al., 1994; Ashmore et al., 1995; Ashmore et al., 1996), что полностью соответствовало различиям в чувствительности к воздействию озона в тех случаях, когда растения выращивались по отдельности. In artificial communities, ozone exposure caused a decrease in the proportion of forbs and an increase in the proportion of grasses (Ainsworth et al., 1994; Ashmore et al., 1995; Ashmore et al., 1996), which was consistent with the difference in ozone sensitivity when the plants were grown individually.
В Гвинее арахис и зеленые бобы выращиваются вместе с картофелем. In Guinea, peanuts and green beans are grown with potatoes.
Генетически модифицированные растения выращиваются по всему миру ежегодно более чем на 100 миллионах акров. Gene-spliced plants have for several years been grown worldwide on more than 100 million acres annually.
Этот сорт не выращивается и не продается во Флориде, зато он есть в таких местах, как Хадсон. They don't grow or sell this varietal in Florida, but they do in places like Hudson.
Само по себе, это потрясающий шаг вперёд, но тут возникала проблема оттого, что теперь хромосома бактерии выращивалась внутри дрожжей. It's an amazing step forward, but we had a problem because now we had the bacterial chromosomes growing in yeast.
Одним из исключений является Великобритания, недавно пообещавшая увеличить свой военный контингент в воинственной провинции Хельманд, в которой выращивается опийный мак. One exception is the United Kingdom, which has recently pledged to increase its troop numbers in the restive poppy-growing province of Helmand.
85-90 % микроорганизмов, присутствующих в окружающей среде, не выращиваются в лабораторных условиях и поэтому лучше адаптируются к естественным натурным условиям. 85-90 % of micro-organisms available in the environment are not grown in laboratory and more adaptable to environmental conditions.
А потом мицелий выращивается с помощью частиц, и здесь как раз происходят чудеса, потому что всю работу в этом процессе совершают организмы, а не оборудование. Then you actually grow the mycelium through these particles, and that's where the magic happens, because the organism is doing the work in this process, not the equipment.
Только за последнее десятилетие производство овощей в Азиатско-Тихоокеанском регионе выросло на четверть, а ведь в этом регионе выращивается больше трех четвертей мирового урожая всех овощей. Over the last decade alone, vegetable production in the Asia-Pacific region, where more than three-quarters of the world’s vegetables are grown, increased by one-quarter.
В настоящее время этанол, получаемый в результате переработки сахарного тростника, который выращивается на 1,8 млн. гектаров, составляет более 35 процентов всего автомобильного топлива, потребляемого в этой стране. At present, ethanol, extracted from sugar cane grown on 1.8 million hectares, provides over 35 per cent of the country's automobile fuels.
Высококачественный рапс выращивается на 71 млн. му, что составляет около 62 % всех занятых под него площадей, а маис с высоким содержанием жиров и белка- на 89 млн. му. High-quality rapeseed is under cultivation on 71 million mu, some 62 per cent of the total rapeseed area, while high-fat, high-protein maize is being grown on 89 million mu.
Традиционные системы производства и пищевого режима: птицы выращиваются в обогреваемых и либо необогреваемых, либо открытых птичниках и откармливаются на основе использования точно установленного рациона с высоким содержанием белков. Traditional production and diet systems: birds are raised in heated and either air-cooled or open-sided growing houses and fed a precisely formulated high protein diet.
Посевы подсолнечника, риса, кукурузы и хлопка занимают менее 20 процентов площадей по сравнению с прошлогодним летним сезоном, причем рис выращивается только на семена для посевной кампании в следующем году. Planting of sunflower, rice, maize and cotton was restricted to less than 20 per cent in comparison to last summer, with rice being grown just to save the seeds for next year's planting season.
разрешения импорта семян мака только в том случае, если они происходят из страны, в которой опийный мак выращивается законно в соответствии с положениями Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года; Allowing the import of poppy seeds only if they originate in a country where opium poppy is grown licitly, in accordance with the provisions of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961;
семена мака должны импортироваться только в том случае, если они происходят из страны, в которой опийный мак выращивается законно в соответствии с положениями Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года; Poppy seeds should be imported only if they originate in a country where opium poppy is grown licitly in accordance with the provisions of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961;
В Африке каннабис выращивается в большинстве стран, однако крупнейшими производителями являются Южная Африка (и юг Африки в целом), Нигерия (и Западная Африка в целом), Демократическая Республика Конго и Объединенная Республика Танзания. In the African region, most countries grow cannabis, but the largest producers are South Africa (and Southern Africa generally), Nigeria (and West Africa generally), the Democratic Republic of the Congo and the United Republic of Tanzania.
Итог: создание устойчивых условий для неуклонного искоренения незаконного культивирования наркотикосодержащих растений на Синайском полуострове и в долине Бекаа на основе комплексного развития сельских районов, в которых выращивается опийный мак и каннабис. Outcome: sustainable conditions developed for the gradual elimination of illicit drug cultivation in Sinai, and in the Bekaa Valley through integrated rural development in opium- and cannabis-growing areas.
Другие, такие как картофель и ямс, распространяются вегетативно и редко размножаются из семян, а некоторые культуры, которые естественно опыляются насекомыми, таких как рапс, опыляются ветром, когда они выращиваются в промышленных масштабах. Others, such as potatoes and yams, are spread vegetatively and are rarely propagated from seed at all, while some crops that would naturally be insect pollinated, such as oilseed rape, become wind pollinated when they are grown on an industrial scale.
В Перу полным ходом осуществляется первый этап проекта мониторинга коки в целях подготовки подробных карт 11 районов, в которых выращивается кока, на основе комбинированной интерпретации данных аэрофотосъемки, спутниковых изображений и наземной съемки. In Peru, the first phase of the coca monitoring project is in full operation, with the aim of producing detailed maps of 11 coca-growing areas based on a combined interpretation of aerial photographs, satellite images and ground surveys.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.