Exemplos de uso de "давно" em russo com tradução "for a long time"

<>
Она давно не ездила поездом. She hadn't taken the train for a long time.
Я давно не видел Билла. I haven't seen Bill for a long time.
Я уже давно её знаю. I've known her for a long time.
Мы уже давно знаем причины диареи. Now, we've known for a long time the cause of diarrhea.
Ты уже давно ненавидел весь мир. You hated the world in general for a long time.
Мы с тобой давно друзья, Уриель. We've been friends for a long time, Uriel.
Пессимисты говорили об этом достаточно давно. Pessimists have been saying this for a long time.
Я давно с ним никак не контактировал. I haven't got in touch with him for a long time.
Научные исследования указывали на это уже давно. Academic research has been pointing in this direction for a long time.
Я давно не получал от него вестей. I haven't heard from him for a long time.
Архитекторы уже давно ломают голову над этим. I mean, architects have been thinking about these ideas for a long time.
Кризис длится уже давно, и люди устали. The crisis has lasted for a long time, and people are tired.
И предсказывает возвращение того, кого мы давно ждем. And predicts the return of to whom we are waiting for a long time.
Об этих нейронах, называемых моторно-командными, известно давно, These are called motor command neurons that have been known for a long time.
Я очень давно не видел вас. Навещайте меня иногда. I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.
Мы уже давно наблюдаем усилившуюся активность вампиров в городе. We've been aware of some very serious vampire activity in town for a long time.
Уже давно в экономике США наблюдается ряд тревожных факторов: A number of worrying factors about the US economy have been around for a long time:
Мы давно уже не получали от Вас никаких известий. We have not heard from you for a long time.
На самом деле, мы все это делаем уже довольно давно. Now we actually have been doing it for a long time.
Слушай, я сказал тебе, что мой брак умер уже давно. Look, I told you, my marriage was dead for a long time.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!