Exemplos de uso de "делах" em russo com tradução "show"

<>
Благодаря активному участию в делах Европы, мы сможем показать, что мы не просто половинка особых отношений с Америкой и не просто один из 28 членов НАТО, мы – больше, чем просто один из членов постоянно растущего ЕС. Through active engagement with Europe, we can show that we are more than one half of a special relationship with America, more than one twenty-eighth of the NATO alliance, and much more than just one member of an ever-growing EU.
Это демонстрирует, насколько плохи дела. That shows you how bad it is.
Введи ее в курс дела завтра. Show her the ropes tomorrow.
Когда любишь своё дело, это заметно. When you love what you do, it shows.
Дело должно быть доведено до конца. The show must go on.
Покажем ему пленку, и дело в шляпе. We'll show him the film, and that's it.
Сейчас я покажу вам, в чем дело. Let me show you what I mean.
Он хочет, чтобы вы ввели его в курс дела. He wants you to show him the ropes.
Он по сути дела думал о создании обычного пустого сериала. He was basically thinking about doing a kind of castaway show.
Стало делом чести Бориса Николаевича показать, "кто хозяин в доме". It became a question of Boris Nikolaevich's honor to show "who is a master in the house."
Берёшь её на себя, установишь шкафчик, введешь её в курс дела. You take her in the back, set her up with a locker, show her the ropes.
И мы покажем миру, кому на самом деле принадлежит ее сердце. Then we will show the world where her true heart lies.
Я пересмотрел все контракты, которые нужно подписать, осталось дело за малым. I've submitted all contracts signed by them that show this.
Я сначала сдавал экзамен по вождению для ТВ шоу "Состояние дел" и провалился. I first took my driving test for a TV show called State Of Play and then failed.
Сторонам нужно будет показать видимую сдержанность, когда дело дойдет до бонусов этого года. Firms will need to show visible restraint when it comes to this year's bonus round.
Но первым делом, оно показывает, что интересно, кольцо, а вокруг него общественное место. But what it shows first, which I think is quite interesting, is that here you see the circle, you see the public space around it.
Ван Дайн хотел наконец показать как на самом деле обратная связь работает в природе. Van Dyne wanted to finally show how feedback worked in nature.
Дело в том, что на вкладке Главная отображаются видео с самых разных каналов YouTube. The Home tab is designed to show you videos that we think you’ll be most interested in watching.
Она всегда хотела попробовать, а я лазал годами, поэтому решил ввести ее в курс дела. She's always wanted to try, and I've been climbing for years, so I thought I'd just show her the ropes.
Младшенький воротит дела за твоей спиной, так что пора бы показать ему кто главный, пожалуйста. Junior went behind your back, so it's time to show him who's in control, please.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!