Sentence examples of "добраться на машине" in Russian
Туда трудно добраться на велосипеде, потому что далеко.
Because it is distant, it is painful by bicycle.
Однако лидеры палаты представителей отклонили это предложение из-за опасений сельских законодателей, представляющих избирателей, которым в повседневной жизни нередко приходится проезжать много миль, чтобы добраться на работу или в город.
But the House leadership killed the proposal, acting on concerns of rural lawmakers representing constituents whose daily lives often involve logging lots of miles to get to work or into town.
Однако это было сделано не для того, чтобы не дать людям добраться на работу из пригородов, а чтобы помешать участникам протестов попасть к зданию парламента.
The aim, however, wasn't to stop commuters getting to work but prevent protesters from reaching parliament.
В таких случаях мы слышим типичный аргумент - "А как насчет бедного парня с неэкономичным автомобилем Шеви 1980, у которого нет другого способа добраться на работу?"
The typical argument one hears is, "What about the poor guy with the gas-guzzling 1980 Chevy car, who has no other way to get to work?"
В таком большом городе, как Токио, я предпочитаю ходить пешком, а не ездить на машине.
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.
Может, она планирует добраться на шаттле до пространства боргов.
She may plan to take the shuttle back to Borg space.
Кстати Астон-Мартин у меня появился, потому что это была моя мальчишечья мечта - мне всегда нравился Джэймс Бонд, который ездил на машине, был галантен с женщинами и в то же время боролся против подлости и беззакония.
I have the Aston Martin, by the way, because it was my dream as a boy - I always liked James Bond, who drove the car, was gallant with women and also fought against evil and villainy.
Мы пытались добраться на лыжах от вот этой группы островов, от Северной Земли, до Северного полюса.
We were trying to ski from this group of islands up here, Severnaya Zemlya, to the North Pole.
Их увезли на машине скорой помощи в стабильном состоянии в больницу Блу Маунтинз.
They were taken by ambulance in a stable condition to Blue Mountains Hospital.
Цавтат- это живописный туристический городок, расположенный в непосредственной близости от Дубровника (18 км), до которого можно быстро добраться на общественном транспорте.
Cavtat is a small picturesque tourist town near Dubrovnik (18 km), with good public transport links to Dubrovnik.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert