Exemplos de uso de "компаниями" em russo com tradução "set"
Traduções:
todos13863
company13403
party112
set110
partnership56
carrier20
strand1
outras traduções161
С помощью Office 365 администраторы смогут устанавливать различные уровни доступа к календарю в Exchange Online, чтобы компании могли сотрудничать с другими компаниями, а пользователи — делиться друг с другом своими расписаниями.
With Office 365, administrators can set up different levels of calendar access in Exchange Online to allow businesses to collaborate with other businesses and to let users share their schedules with others.
Самой трудной для органов надзора является следующая стадия реализации проекта в рамках генерального плана капитального ремонта, когда Организация Объединенных Наций начнет переговоры по контрактам с компаниями, выбранными для подготовки архитектурного и инженерного проекта, который отвечал бы не только требованиям Секретариата, но и ожиданиям государств-членов.
The main oversight challenge would commence in the next phase of the capital master plan project, when the United Nations would begin negotiating contracts with the firms selected to deliver an architectural and engineering design that would meet not only the requirements set out by the Secretariat, but also the expectations of Member States.
Настроить workflow-процессы планирования бюджета для потребностей компании.
Set up budget planning workflows for business requirements.
Настройка программ лояльности для представления различных поощрений, предлагаемых компанией.
Set up loyalty programs to represent the different reward incentives that you offer.
Для настройки своих преобразований компания Contoso создает 3 процесса.
To set up their conversions, Contoso will create three processes.
Настройте программы лояльности, чтобы определить различные возможности лояльности, предлагаемые компанией.
Set up loyalty programs to identify the various loyalty opportunities that you offer.
Используйте следующие процедуры для настройки простых векселей для вашей компании.
Use the following procedures to set up promissory notes for your business.
Ken настраивает политику проверки соответствия на уровне компании на Трехстороннее сопоставление.
Ken sets the matching policy at the legal entity level to Three-way matching.
Ken настраивает политику проверки соответствия на уровне компании на Двухстороннее сопоставление.
Ken sets the matching policy at the legal entity level to Two-way matching.
Можно настроить несколько организационных иерархий для представления различных представлений вашей компании.
You can set up multiple organizational hierarchies to represent different views of your business.
Как сделать так, чтобы остальные сотрудники компании настроили Office 365 для бизнеса?
How do I get the rest of my organization set up with Office 365 for business?
В этом сценарии описаны действия, выполняемые компанией Fabrikam для настройки устойчивости окружающей среды.
This scenario describes the steps that Fabrikam takes to set up Environmental sustainability.
А что же по поводу Zipcar - компания Zipcar была основана в 2000 году.
What set up with Zipcar - Zipcar started in 2000.
Настройка и администрирование почты в компании с помощью Exchange Online или Exchange Online Protection.
Set up and manage email in an enterprise organization using Exchange Online or Exchange Online Protection.
Идея создания единых мировых критериев для оценки управления акционерных компаний открытого типа, несомненно, привлекательна.
The notion of a single set of criteria to evaluate the governance of publicly traded firms worldwide is undoubtedly appealing.
Для записи субъекта компания Fabrikam задала в Microsoft Dynamics AX по умолчанию тип "Организация".
Fabrikam has set the default party record type in Microsoft Dynamics AX to be organization.
Но Агаларовы наметили себе более крупную цель: лицензионное партнерство с основной компанией Трампа Trump Organization.
But the Agalarovs had their eyes set on a bigger target: a licensing partnership with the Trump Organization.
Например, можно настроить правила перемещения бюджета, чтобы разрешить перенос бюджетных фондов между только подмножества компаний.
For example, you can set up budget transfer rules to allow the transfer of budget funds among only a subset of departments.
Компания Yahoo задала темп в настройке активного сотрудничества Интернета и высокотехнологичных предприятий с политическими репрессиями.
Yahoo set the pace in pioneering the active collaboration of Internet and high-tech firms with political repression.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie