Exemplos de uso de "непосредственное" em russo com tradução "spontaneous"

<>
Что касается поддержки в области информационно-коммуникационных технологий, которая предоставляется сообществам по обмену практическим опытом для осуществления мероприятий по передаче знаний и социальному обучению, то возможности портала знаний СПАЙДЕР-ООН (платформа на базе Интернета) будут поддерживать непосредственное общение, а также формирование и передачу содержательных материалов с гарантированным качеством. Regarding the information and communications technology support provided to communities of practice for ongoing activities aimed at knowledge transfer and social learning, the UN-SPIDER knowledge portal, a Web-based platform, will allow for spontaneous communication to take place and for the generation and transfer of quality-assured content.
Но, что самое важное, во время путешествий я учил детей рисовать шаржи, а в ответ я научился от них быть непосредственным, But, most importantly, while I was traveling, I taught children cartooning, and in exchange, I learned how to be spontaneous.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.